Cronica al canton - Revista del Conselh general d'Avairon - Mars e abril de 2014.

Lo castanhièr

Aubre noiridor dels segalars, lo castanhièr es estat a l’encòp un aubre plantat en verdièrs o en bòsques apelats castanhals dins la màger part de Roergue o castanets en Roergue cevenòl.

La castanha èra secada dins de secadors, apelats tanben cledas en cevena. Los castanhons, auriòls, afachons o rufòls que ne’n sortián èran desruscats, bregats o rufats dins de bregadoiras o clapats dins de sacas. Se manjavan, mesclats a d’ensalada verda, l’estiu per las pèças, o cuèches dins una topina al pè del fuòc, siá dins de lach (bajanat), siá al vin.

Amb las castanhas frescas, se fasiá de grasilhadas, greladas o brasucadas, amb una padena traucada o al grelh. D’unes metián de ginèstes verds o de bois pel fuòc per far susar las castanhas per tant que petèsson pas. Las castanhas bolidas dins l’aiga, de còps amb una fuèlha de figuièr, se manjavan tetas, se chucavan. Èra sovent lo repais e lo quatre-oras dels escolans d’un còp èra. Las castanhas secas se fasián mòlre tanben per balhar als pòrcs.

En Roergue, èra pas la costuma de ne’n far de farina pel pan, nimai per de còcas.

Lo Conservatòri del castanhièr de Rinhac a repertoriat un centenat de noms occitans de varietats de castanhas pel Roergue. Sovent i a mai d’un nom per una sola varietat. (Ref. : Les traditions de l’Aveyron, Institut occitan de l’Aveyron – Al Canton)


Vidèo : G. Couffignal sus 'La Santa Estela del centenari'

Couffignal

Conferéncia de G. Couffignal sus La Santa Estela del centenari.

Bilingüisme ! E perqué pas !

Bilingüisme

En 2019, Pèire Escudé èra convidat per l'IEO de Rodés per parlar del bilingüisme.

Ajuda militara a Ucraina : Caesars e missils AASM

Missil AASM

Lo 18 de genièr de 2024 lo ministre de la defensa francés Sébastien Lecornu anoncièt un cèrt nombre de mesuras per ajudar Ucraina dins sa lucha contra l'occupant rus.

Sus l'empec de la lenga occitana en sciéncia

tablèu

Un article de Felip Carbona publicat dins la revista Vida Nòstra en 1972, sus l'emplec de la lenga occitana en sciéncia.

Sus la musica occitana anciana

Mondonville per Quentin de La Tour

Un article de Marcel Carrieres escrich en 1972 per la revista Vida Nòva numèro 5.