Ven de pareisse (febrièr de 2017) una novèla traduccion francesa del Libre de Catòia de Joan Bodon. Es deguda a Alem Surre Garcia, escrivan e conferencièr. Trabalhèt en collaboracion amb Françoise Meyruels e Martine Boulanger.
La darrièra traduccion de Pèire Canivenc datava de 1993. Son Les editions du Rouergue que la propausava, alara que reeditavan l'integrala de l'òbra de l'autor, en version originala occitana e dins sa traduccion en francés. Joan de Cantalausa assegurava la direccion del trabalh editorial.
Lo libre, aqueste còp, es publicat per IEO Edicion.
Le livre de Catoïa - Jean Boudou
traduccion francesa del Libre de Catòia
IEO Edicion - 2017 - 236 paginas - 13,5 x 18 - 16 €
ISBN : 9782859105761
L'editor Letras d'òc reedita en 2021 las Letras de mon molin d'Alphonse Daudet.
Lo libre-CD de Joan-Pau Verdier Lenga de pelha recampa 22 cronicas radiofonicas en version tèxt e àudio.
Paregut en 2011 a las edicions Lacour-Ollé : Lo mistèri de la Montanha Negra de Clairmont Cristina