Lo 12 de febrièr de 2020 dins l'encastre de las conferéncias DUOC Patrick Sauzet presentarà a La Topina son diccionari de pòcha paregut en 2019 a cò de Yoran.

Aquí çò-jos la presentacion que fasián los organizators de son intervencion dins lo programa de las conferéncias.

 

Quin occitan per uèi ?

Eric Fraj se demandava : Quin occitan per deman ? (Reclams 2013). En passant de « deman » a « uèi », Patric Sauzet vòl suggerir que la question que se pausa es encara mai la de la possibilitat de l’occitan que de sa qualitat.

Parlarà de la concepcion e de l’esperit de doas contribucions qu’a prepausadas a l’usatge de l’occitan : La Conjugaison occitane pareguda a l’IEO en 2016 e un diccionari bilingüe de « botgeta » (o de « pòcha » ne poirem parlar) qu’es per paréisser lèu en cò de Yoran Embanner.

Los dos libres son estats bastits amb l’idèa que la proposicion e la promocion d’un occitan estandard o d’un « occitan larg » o « per desfaut » correspondon a una necessitat de la vida de la lenga : per son aprendissatge dobèrt, per son ensenhament eficaç e sa practica fluïda.

Segon Patric Sauzet la promocion d’aquela forma de lenga a per tòca de ganhar a la lenga d’espacis novèls d’usatge e de novèls locutors, pas brica de censurar cap de varietat lingüistica eretada. L’occitan estandard, comun, larg... se discutís pro sus son utilitat (sovent per la refusar), mas fòrça mens sus sa forma. En gròs tot lo mond sap a pauc prèp çò qu’es e cossí es. S’apren a la natura de l’estandardizacion occitanista.

I a doas modalitats d’estandardizacion : la promocion arbitrària d’una varietat per de rasons extèrnas (politicas o literàrias), la promocion d’una varietat centrala e tipica que forma un estandard natural. Es la logica de l’occitan estandard. Sa definicion es donada e demanda pas que d’afinar e precisar sus la basa del trabalh ja complit per Alibèrt e los lingüistas occitanistas.

Es aital que se poguèt elaborar la Conjugaison occitane (après lo Compendi practic e Lo vèrb occitan). Es tanben çò qu’es estat fach dins lo pichòt diccionari « de botgeta » per paréisser uèi.


Robèrt Martí sul diccionari de Loís Alibèrt (1988)

Diccionaire occitan-français de Louis Alibert

Testimoniatge de Robèrt Martí sul diccionari de Loís Alibèrt.

Critica del libre de Georges Labouysse 'Histoire de France, l’imposture'

Siege d'alesia, Vercingetorix Jules Cesar

Dins la revista Lo lugarn numèro 94 Cristian Rapin tornava sul libre de Georges Labouysse Histoire de France, l'imposture.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Lenga : un 'òm' que se pòt evitar

Ops ! Que de òm !

Sus l'emplec de òm en occitan, un article de Patrici Pojada dins la revista Lo Diari (numèro 14).

Carles Pons : diaspòra roergassa en Argentina

Clement Cabanettes, Pigüé

Un article de Carles Pons sus la diaspòra roergassa en Argentina.