La revista Lo Gai Saber publicava dins son edicion de mai de 1939 un article sus l'efemèra revista roergata La campano, creada e bailejada per Paul Gayraud a la fins de las annadas trenta. Tornam per memòria publicar aqueste article.

La Campano
10 numèros, del mes de junh 1937 al mes de febrièr 1938

Es mòrta La Campano, ailàs ! e volèm pas que sa vida siague pas senhalada dins nòstra revista. Aviá acampat dins sa rauba nòva tota una còla d'escrivans afogats al entorn de P. Gayraud e d'Enric Mouly, mai que mai del Roergue, del Gavaudan e del Albigés. De poesia, de pròsa, de contes e de galejadas, de pèças de teatre, mème un roman : l'espòrt i aviá sa justa plaça, e aquò èra un pauc la part d'innovacion portada a la literatura felibrenca. A Gayraud, a Mouly donèron lor ajuda Calelhon, Loïsa Paulin, Seguret, Hygoneng, Paul Sicard, Andriu-J. Boussac, l'abat Fournier, Jozèp Vaylet, Leon Còrdes, Enric Armand.

Regretam que La Campano resontigue pus sus nòstre terrador. Regretam que lo reviscòl previst se siague pas fait, segon çò qu'anonciava lo darrièr numèro. Segur, tot aquí èra pas perfèct – s'enganan pas los que fan pas res – : direm pas res de la valor literària, perque, dins una revista de joves, ont cal encorajar totas las bonas volontats, es malaisit de far la causida mème quand se pòt far ; lo principi d'admetre totas las grafias cresèm pas que siague un bon biais per propagar la lenga, e sovent aquò dona l'impression d'un pastís ; puèi se qualques collaborators, coma Mouly, Calelhon e Loïsa Paulin, coneison a fons una lenga que parlan e qu'escrivon, n'i a d'autres que se servisson d'una lenga apresa suls libres o que malgàstan una lenga que sabon ; l'impression, la correccion de las espròvas mancavan d'assegurança e d'aplicacion.

Mas tot aquò son de pichonas causas al costat de la flamba, de l'estrambòrd que fasián d'aquela equipa un supèrbe batalhon de la Comtessa. Anem, Gayraud, siaguètz complimentat per vòstra Campano que demorarà coma pròva de vòstra valença. Vos tornarem trobar, ne sèm segurs.

 

L'istòria donèt rason a l'autor d'aquelas linhas. Los que s'interèssan a la lenga occitana mai de setantas ans après la publicacion d'aquel article, encara, tornèran trobar Paul Gayraud amb la reedicion en 2016 a cò de Vent Terral de son primièr roman en occitan Lo libre del causse.


Las lengas de l'Union Europèa

En 2013 sortissiá lo libre de Jaume Corbera Pou, La Unió Europea, un mosaic lingüístic. Dins lo jornal La Setmana numèro 1001 Joan-Claudi Forêt ne fasiá la critica.

Critica del libre de Georges Labouysse 'Histoire de France, l’imposture'

Siege d'alesia, Vercingetorix Jules Cesar

Dins la revista Lo lugarn numèro 94 Cristian Rapin tornava sul libre de Georges Labouysse Histoire de France, l'imposture.

Votacion del Parlament Europèu per melhorar la mobilitat electrica

Lògo recarga electrica

A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.

Sèrgi Viaule : critica de 'Bonjour tristesse'

Françoise Sagan

Dins lo numèro 144 de la revista Infòc de decembre de 1995, pareissiá la critica de Sèrgi Viaule del libre de Françoise Sagan paregut en 1954.

Joan Fourié sus Renat Nelli (1982)

Renat Nelli (René Nelli)

Un tèxt de Joan Fourié publicat dins la revista Aicí e ara (mai de 1982).