La revista Lo Gai Saber publicava dins son edicion de mai de 1939 un article sus l'efemèra revista roergata La campano, creada e bailejada per Paul Gayraud a la fins de las annadas trenta. Tornam per memòria publicar aqueste article.

La Campano
10 numèros, del mes de junh 1937 al mes de febrièr 1938

Es mòrta La Campano, ailàs ! e volèm pas que sa vida siague pas senhalada dins nòstra revista. Aviá acampat dins sa rauba nòva tota una còla d'escrivans afogats al entorn de P. Gayraud e d'Enric Mouly, mai que mai del Roergue, del Gavaudan e del Albigés. De poesia, de pròsa, de contes e de galejadas, de pèças de teatre, mème un roman : l'espòrt i aviá sa justa plaça, e aquò èra un pauc la part d'innovacion portada a la literatura felibrenca. A Gayraud, a Mouly donèron lor ajuda Calelhon, Loïsa Paulin, Seguret, Hygoneng, Paul Sicard, Andriu-J. Boussac, l'abat Fournier, Jozèp Vaylet, Leon Còrdes, Enric Armand.

Regretam que La Campano resontigue pus sus nòstre terrador. Regretam que lo reviscòl previst se siague pas fait, segon çò qu'anonciava lo darrièr numèro. Segur, tot aquí èra pas perfèct – s'enganan pas los que fan pas res – : direm pas res de la valor literària, perque, dins una revista de joves, ont cal encorajar totas las bonas volontats, es malaisit de far la causida mème quand se pòt far ; lo principi d'admetre totas las grafias cresèm pas que siague un bon biais per propagar la lenga, e sovent aquò dona l'impression d'un pastís ; puèi se qualques collaborators, coma Mouly, Calelhon e Loïsa Paulin, coneison a fons una lenga que parlan e qu'escrivon, n'i a d'autres que se servisson d'una lenga apresa suls libres o que malgàstan una lenga que sabon ; l'impression, la correccion de las espròvas mancavan d'assegurança e d'aplicacion.

Mas tot aquò son de pichonas causas al costat de la flamba, de l'estrambòrd que fasián d'aquela equipa un supèrbe batalhon de la Comtessa. Anem, Gayraud, siaguètz complimentat per vòstra Campano que demorarà coma pròva de vòstra valença. Vos tornarem trobar, ne sèm segurs.

 

L'istòria donèt rason a l'autor d'aquelas linhas. Los que s'interèssan a la lenga occitana mai de setantas ans après la publicacion d'aquel article, encara, tornèran trobar Paul Gayraud amb la reedicion en 2016 a cò de Vent Terral de son primièr roman en occitan Lo libre del causse.


Occitània en qualques mots

Detalh de la cobèrta 'L'Occitanie en 48 mots' d'Herve Terral

En 2014 sortissiá lo libre L'Occitanie en 48 mots d'Hervé Terral.

Punt de vista de Jacme de Cabanas sul diccionari de Cantalausa (2002)

diccionari Cantalausa

En 2002 alara que Cantalausa acabava los sieu diccionari, Jacme de Cabanas li donava son punt de vista.

Tren : linha a granda velocitat Tolosa-Bordèu

TGV

Lo dijòus 7 de mai de 2026 lo primièr ministre francés Sébastien Lecornu signèt a Tolosa un protocól d'acòrd que rend la construccion de la linha ferroviària a granda velocitat (LGV) Tolosa-Bordèu irreversibla.

Tolosa : Aplec de la sardana

Aplec de la sardana

Dins son magazine del mes de mai de 2019 la vila de Tolosa publicava una entrevista d'Estel Llansana que presentava l’Aplec de la sardana que s'anava debanar dins la vila.

Pèire Cardenal : 'Vera vergena, Maria'

Detalh de l'òbra de Rafaèl La sacrada familha

Poèma de Pèire Cardenal : Vera vergena, Maria