Dins son edicion d'abril de 2022, lo jornal de la comuna de Tolosa, À Toulouse presentava Rafèu Sichel-Bazin mèstre de conferéncia a l'universitat Joan Jaurés de Tolosa.

« Ongan, constatam una montada de las inscripcions »

– Cossí vos venguèt lo gost de la lingüistica e sustot de la lenga occitana ?

Ma maire èra lingüista, doncas i aviá de causas de legir a l'ostal. E quand arribèrem en Peiregòrd dempuèi París, sabiái qu'èra la tèrra d'òc. Doncas cerquèri la lenga occitana e la trobèri dins un grop folcloric. Aital, ai aprés a l'encòp la musica, la dança e la lenga ; èra un biais d'aver quicòm de far fòra de l'escòla, coma èri pas esportiu. Aquel mond novèl m'apassionèt, mas quand venguèri far d'estudis a Tolosa èra en biologia. M’inscriguèri en occitan mai tard, en parallèl de la biologia, après aver parlat amb d'estudiants que fasián d'òc al Miralh. Es doncas pels estudis d'occitan que comencèri de far de lingüistica aprigondida.

– Quins son vòstres domenis de recèrca ?

Soi sus mai d'una causa. D'un costat trabalhi sus de collectatges de cançons tradicionalas occitanas (l'organizacion melodica e ritmica, la relacion entre la lenga e la musica). D'un autre costat participi a diferents projèctes que se lançan. I a lo patrimòni lingüistic, musical e coregrafic en Lemosin – es a dire la plaça de la lenga, de la musica e de la dança dins la societat. E soi dins un grop de trabalh amb fòrça cercaires qu'ensajan de comprene çò qu'es lo ritme. Pas sonque la lenga o la musica, mas tanben lo ritme psicomotor, lo ritme neuronal. Ai daissat la musica de caire coma practicant, mas ne fau un objècte d'estudi.

– Cossí se pòrta lo cursus d'occitan a l'universitat Joan Jaurés ?

Avèm creat una licéncia bidisciplinària amb la seccion de catalan, en mai de las licéncias d'occitan e de catalan qu'existisson totjorn. Aquela novèla licéncia bidisciplinària, ont las doas lengas son a egalitat, a de succès. Lo master, el, se sona ara Estudi e Valorizacion dels Patrimònis Occitan e Catalan. E, ongan, constatam una montada de las inscripcions.

Magazine À toulouse 87, abril de 2022


Cristian Rapin e lo Prèmi Nobel de Mistral

Medalha Nobel

Un article de Cristian Rapin dins Lo Lugarn numèro 86-87, auton de 2004.

Extrach del Libre de Catòia : Lo fuòc

Extrach del Libre de Catòia de Joan Bodon. Capítol 44.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Los romans de Cristian Chaumont

Los darrièrs romans de Christan Chaumont

Cristian Chaumont publiquèt son primièr libre en 2010 a IEO Edicions, un roman policièr d'un pauc mai de cent paginas que revolucionèt pas las letras occitanas mas qu'aviá alara lo merite de donar a la literatura nòstra un libre dins un genre un pauc delaissat : lo policièr.

Prefaci de Frederic Mistral a 'La pauriho' de Valèri Bernard (1899)

paurilha

En 1899 sortissiá a Marselha lo libre La pauriho de Valèri Bernard amb un prefaci de Frederic Mistral.