Tornam publicar çai jos lo Tan m'abellis, tèxt de Dante Alighieri dins la Comedia Purgatòri, cant XXVI.
Es Arnaut Daniel que declara (en occitan dins lo tèxt, grafia originala) :
Tornam publicar çai jos lo Tan m'abellis, tèxt de Dante Alighieri dins la Comedia Purgatòri, cant XXVI.
Es Arnaut Daniel que declara (en occitan dins lo tèxt, grafia originala) :
En 2002 alara que Cantalausa acabava los sieu diccionari, Jacme de Cabanas li donava son punt de vista.
Dins lo present article, paregut en 2016, Florian Vernet presentava sas reflexions sus la situacion de la lenga occitana.
A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.
En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.
En 2019 sortissiá lo libre S.T.O - Lo tust de tres letras de Régine Hugounenq. En novembre la revista de la metropòli de Montpelhièr ne fasiá la presentacion.