castanhas

Aliment emblematic dels païses occitans, la castanha.

En 2016 per Totsan la cronica occitana del jornal roergat Centre Presse s'interessava a la castanha, aliment emplematic dels païses occitans, matèria a provèrbis, expressions e cants. Çai-jos lo tèxt.

Temps de castanhas, temps de Totsants, temps del vin novèl o de la citra, temps d'auton... Aital va lo temps !

A ! las castanhas e los castanhièrs ! Lo castanhièr es dich pels especialistas « arbre de civilizacion ». A permés de poder viure e mai de subreviure a de populacions autre temps nombrosas, dins las tèrras siliciosas. Los joves, e mai que los joves, an de mal a imaginar que, abans las trufas, las castanhas an salvat de la fam Segalar e Roergue tot.

Lo castanhièr es un arbre prolific ; o dona tot : la frucha per començar, lo fust pels paissèls, per las barricas e los vaissèls e la menusariá, las fustas la carpenta, las quèrbas pels panièrs e las ansas de las banastas o de las panièras etc. e las fuelhas per palhar las vacas. S'a pas jamai procurat a l'estatjant la riquesa, almens es segur qu'al país de castanhièr se morís pas de fam.

Uèi lo castanhièr a de malautiás, mas coneis tanben una renaissença. E nos a laissat un fum de provèrbis. Per exemple : « Quand nasquèt, la castanha demandèt vin ». « Dètz e nòu castanhas, vint veirats de vin » ditz un autre provèrbi. Encara : « Fisatz-vos en castanhas caudas, vos petaràn dins la man ».

Una cançon disiá lo prètz dels castanhons : « A cinc sòus los castanhons ! Venètz ne quèrre, venètz ne quèrre. A cinc sòus los castanhons ! Venètz ne quèrre que son plan bons. » Una expression laissa comprene qu'òm se podiá batre per de castanhas, se castanhar... Una autra convida a l'abilesa o a la finochariá : « tirar la castanha », del fuòc plan segur... « Aver la castanha », es fenhantejar, çò que pòt far lo qu'a l'essencial... « Faire castanhas e vin doç » sinonim de far fèsta, far tampona, nocejar, far la nòça, ribotejar. Per clavar una devinhòla : « Qu'es aquò, qu'es aquò ? Borrut paire, negra maire e polida filhòta » (evidentament la castanha)...

La castanha nos a laissat tanben de noms : Castanh (castan), Castanet, Castanhièr (gnié), Castanheda (Castaignède).

E puèi, cal parlar de totas aquelas recèptas o biaisses de manjar las castanhas.

Lo mond es divisit en dos :

  • Los qu'aiman las castanhas rostidas e que se regalan de far una grelada, una grassilada o encara una brasucada. Directament sus la brasa del fuòc, o amb d'apleches fargats per cadun. Se pòt utilizar una padena traucada, una padena castanhaira, o pus simplament un forn de cosinièra... Sufís de plumar, desruscar o d'usclar las castanhas.
  • Los qu'aiman las castanhas bolidas, tetas coma se ditz, que se pòdon chucar (tetar), sens ceremonia e las pòdes tirar de la pòcha, aital, coma fasián los dròlles de l'escòla un còp èra.

Per servar las castanhas al delà de la sason, se coneissiá gaireben que de las manjar secas. Per aquò foguèron bastits los secadors. Aital se pòdiá manjar dins la sopa o lo lach auriòls, secons o castanhons.

Per èsser complets, calriá parlar de la farina de castanhas. De farina d'unes ne fasián per donar als pòrcs, mas dins d'autres endreches la farina s'utilizava dins la cosina, sovent mesclada a la farina de froment, per far pan, crespèls o pastissariás. Las recèptas mancan pas. Las castanhas o la farina van plan amb la carn o las fruchas del moment : noses, pomas o encara formatge o recuècha...

Bona castanhada ! (La castanhada es tanplan l'amassada de castanhas qu'un bon repais de castanhas)...


Friedrich Engels e la nacionalitat del Sud de França (1848)

Friderich Engels

En 1848 dins la revista Neue Rheinische Zeitung n° 93, Friedrich Engels considerava la nacionalitat del Sud de França.

L'occitan es un balon de rugbi !

rugbi

En setembre de 2013, J. B. publicava sul site de l'IEO d'Aveyron lo sieu punt de vista sus la lenga occitana.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Qualques reflexions de Florian Vernet sus la lenga occitana

Occitan estandard - Vernet

Dins lo present article, paregut en 2016, Florian Vernet presentava sas reflexions sus la situacion de la lenga occitana.

Tolosa : Aplec de la sardana

Aplec de la sardana

Dins son magazine del mes de mai de 2019 la vila de Tolosa publicava una entrevista d'Estel Llansana que presentava l’Aplec de la sardana que s'anava debanar dins la vila.