Fons Amic de la lenga d'oc
Qualques elements del fons depausat al CIRDÒC

Los archius dels Amics de la lenga d'òc son al CIRDÒC

En octobre de 2017 los archius dels Amics de la lenga d'òc, l'antena parisenca del felibritge, son intrats dins las colleccions del CIRDÒC.

De descobrir : quasèrns de sesilhas, manuscrits originals, correspondéncias, fotografias...

Balham aquí-çai jos una presentacion d'aqueles archius (sorsa CIRDÒC).

Istòria del fonsLis ami de la lengo d'o o Los amics de la lenga d'òc es una associacion creada en 1920 par los membres de la Société des félibres de Paris (Societat dels felibres de París). Dirèctament afiliada al felibritge, perseguís lo trabalh de l'associacion provençala dins la capitala francesa encara uèi.

Entre 1938 e 1972, son secretari general, Rogièr Roux (1902-1972), originari de Cauviçon dins Gard, va redigir una granda part dels procès verbals de l'associacion mas tanben amassar una importanta colleccion de documents ligats a l'activitat literària occitana parisenca amb l'ajuda d'autres membres gardencs de l'associacion coma Ivan Gaussen (1896-1978), Nicolau Lasserre (1862-1947) o Andriu Chamson (1900-1983) qu'èra de totes un amic personal.

Descripcion del fons – Lo fons dels Amics de la lenga d'òc conten los quasèrns de sesilha de l'associacion, las correspondéncias de mantun membres e los manuscrits literaris d'autors ligats a l'activitat literària occitana parisenca.

Lo fons, en cors d'inventari, compren :

  • las letras de Josèp Loubet (1874-1951) e Nicolas Lasserre adreiçadas a Roger Roux
  • los quasèrns de sesilha de l'associacion per las annadas 1922, 1923 e de 1938 a 1971
  • un dorsièr que conten de fotografias e manuscrits de Baptiste Bonnet
  • de manuscrits de Jasmin
  • de manuscrits literaris de Nicolas Lasserre
  • lo manuscrit de Les Mascs d'Alphonse Tavan
  • una seria complèta de la revista la Gazeto loubetenco, dont los numèros pareguts pendent la Primièra Guèrra mondiala
  • de manuscrits literaris d'Alfred Moquin-Tandon (1804-1863)
  • lo manuscrit de Li Roso de Joseph Loubet
  • lo manuscrit de Emé d'Arange de Marius André
  • lo dorsièr de trabalh de la Bibliographie occitane de Jean Lesaffre

Teatre : 'Geronimo' d'André Benedetto

Lo Geronimo de Benedetto

En 1974 André Benedetto montava la pèça Geronimo, los redactors de la revista Revolum dels mes de genièr de 1975 ne rendián compte.

Nòva : 'Lo cinc de junh' d'Ives Roqueta

Estiu

Dins la revista Letras d'òc numèro 1, de 1965, Ives Roqueta publicava lo tèxt : Lo cinc de junh.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Venècia : extrach del roman 'Mièja-Gauta'

Masqueta

Extrach del roman Mièja-Gauta de Max Roqueta paregut en 2010 a las edicions Trabucaire.

Qualques reflexions de Florian Vernet sus la lenga occitana

Occitan estandard - Vernet

Dins lo present article, paregut en 2016, Florian Vernet presentava sas reflexions sus la situacion de la lenga occitana.