tulaDel 1 de junh al 4 de Junh de 2016 la vila de Tula aculhirà lo festenal Balad’òc.

Josiana Brassac-Dijoux, adjoncha al cònsol en carga de l’environament comunica :

"Las expressions occitanas lemosinas e carcinòlas s’enraijan au còp dins de las originas sabentas e popularas. Se tornan trobar dins la produccion literària dempuei Bernat de Ventadorn (sègle XII) d’aicí au chanonge Ros, tant coma chas Marcèla Delpastre. Tanben dins los toponims : de l’Auselon au Pont de l’Escuròl. Dins la practica culinària : la flaunharda e lo clafotís, los tortons, las farciduras e autres milhassons. Son presentas dins la realitat culturala : de las conferéncias au cafè occitan, dins los noms de las danças, las chançons e de segur dins las tradicions ruralas d’aicí a l’arquitectura quitament ciutadina.

"Emb aqueu primier festenau volèm butir endavant l’èime de la ciutat tulauda per valorizar, far descobrir o tornar far descobrir la cultura e l’occitan de Lemosin e de Carcin en nos apiejant sus las fonts seguras de la civilizacion portada per los trobadors, que Lemosin n’es lo brèç e lo floron.

"En federar totas aquelas energias, desiram botar en valor la creacion lemosina, carcinòla, bearnesa, per promòure aqueu patrimòni locau dins una dobertura de tolerància e d’universalitat.

"Aquilhs moments de balada, de fèsta, de descobèrta, de partiment se tendràn dau 1 de junh au 4 de junh venents, en la mediatèca, dins la Sala de l’Auselon, dins lo Trech, Cai Baluze, sus los merchats, mas tanben dins d’autras comunas dau territòri de Tula Aglomeracion.

"Dins lo temps d’aquilhs quatre jorns, convidam totas las generacions, totas las sensibilitats de totas originas a nos venir donar de veire, d’auvir, d’utilizar, de s’apropriar o de se tornar apropriar aquela lenga e aquela cultura emb plaser e fiertat. Tenham-nos fièrs !

Sorsa : jornalet.com lo 25/04/16


Qualques reflexions de Florian Vernet sus la lenga occitana

Occitan estandard - Vernet

Dins lo present article, paregut en 2016, Florian Vernet presentava sas reflexions sus la situacion de la lenga occitana.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Sèrgi Viaule : critica del libre 'Novèlas exemplaras' de Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes

En octobre de 2020 sortissiá lo libre Novèlas exemplaras de Miguel de Cervantes. Sèrgi Viaule ne fasiá la critica.

Extrach del libre de Josèp Maffre 'Lo conse malgrat el'

Cencha de conse

Un tèxt publicat dins la revista Lo Gai Saber en 1939.