Edicion, octobre de 2010, LaDepeche.com comunica :
L'òbra poetica completa de Joan Bodon ven d'èsser publicada per las Edicions de l'IEO en partenariat amb l'Ostal Joan Bodon dins una edicion bilingüa ; devèm la revirada al francés a Rotland Pecout.
Aital tota l'òbra de Joan Bodon es disponibla en occitan e en francés. Las reviradas dels Contes e dels romans foguèron asseguradas per Pèire Canivenc, Cantalausa o Felip Gardy a la demanda de las Edicions de Roergue.
Amb la dobertura de l'Ostal Joan Bodon a Crespinh, trente-cinc ans après la disparicion de l'escrivan, es lo moment de legir e de tornar legir aquela òbra de tria [...]
La seccion edicion de l'IEO de Lengadòc recentament batesada E...rau edicions
publiquèt al mes de junh de 2021 lo darrièr libre de Cristian Chaumont : L'aus de colèra.
L'editor L'Harmattan publiquèt al mes de decembre de 2020 lo libre Entre francisation
et démarcation.
Contes de l'Unic de Pèire Bec (1977, Pròsa gascona, A tots IEO, Per Noste).