Petite Histoire de l’Occitanie de Jean Sagnes. Libre en francés.
L'autor istorian de formacion, autor de nombroses obratges sus l'istòria del Lengadòc e del Rosselhon presenta aquí una sintèsi sus l'istòria d'Occitània.
Jean Sagne rapela primièr lo sens del mot Occitània : l’ensemble de las regions qu’an per lenga originala una lenga derivada del latin, la lenga d'òc o occitan. Precisa qu'aquel grand ensemble geografic deu pas èsser confondut amb la region administrativa recentament creada e nomada Région Occitanie que recampa pas que 13 departaments.
Al fial dels sègles l'autor precisa l'evolucion que coneguèron aqueles territòris dempuèi la preïstòria : cambiament politics, guèrras, invasions, vida intellectuala e movements culturals (Trobadors, Felibrige, Occitanisme), actualitat recenta...
Jean Sagnes nos balha en qualques dos cents paginas una panorama de l'istòria nòstra.
Ensenhador :
- Capítol I - A l'origine : une langue, un territoire.
- Capítol II - Les temps préhistoriques et antiques.
- Capítol III - Gallo-romans, Wisigoths, Arabes et Francs (Ve-XIe siècles).
- Capítol IV - Troubadours, cathares et croisés (XIIe-XIIIe siècles).
- Capítol V - De nouvelles calamités aux XIVe et XVe siècles.
- Capítol VI - Une difficile intégration dans l'ordre monarchique français (1515-1788).
- Capítol VII - Un demi-siècle de bouleversements, de la révolution de 1789 à la révolution de 1848.
- Capítol VIII - L'Occitanie sous le double signe du Félibrige et de l'école républicaine (1848-1940).
- Capítol IX - Depuis 1940, profonds changements économiques et politiques.
- Capítol X - Aujourd'hui, une nouvelle occitanité ?
- Capítol XI - La région « Occitanie - Pyrénées-Méditerranée ».
Petite Histoire de l’Occitanie de Jean Sagnes, edicion Cairn (216 paginas, novembre 2017).
Las Éditions des Régionalismes venon de publicar en junh de 2022, en occitan, lo libre 1984 de George Orwell. La traduccion occitana es de Pèire Beziat.
Lo Dictionnaire grammatical de l’occitan moderne de Florian Vernet
es estat tornarmai editat en 2020. Es publicat per las Premsas Univesitàrias de
la Mediteranèa (PULM).
Un tèxt de La Cigalo Narbouneso d'octobre 1926 (ortografia modernizada) sul libre de Josep D'arbaud La Caraco,
Edicion de la revista Le Feu, Ais de Provença, 1926.