rugbi En 2015 l'Institut d'Estudis Occitans editèt un lexic francés-occitan sul Rugbí. Foguèt realizat per Alan Roch.

Prepausa d'informacions sus la prononciacion de l'occitan, un vocabulari franco-occitan sus de tematicas especificas al rugbí : la partida, los jogaires, l'entraïnaire, la defensa, los jòcs de man...

Conten, demai, qualques cants occitans e una mapa dels clubs occitans de rugbí a XIII e a XV.

Tornam publicar aquí la presentacion d'Alan Roch :

« Probable que tot comencèt del costat d'Esperasan quand un dinosaure desobrat lancèt un uòu a un collèga que passava apr'aquí. Aquesta primièra experiéncia foguèt un fracàs, mas demorèt dins la memòria del país, jos la forma de la sola per exemple.

« E quand lo gèste fondator e iconoclaste de Webb William Ellis arribèt aicí, tot naturalament las tèrras d'Occitània, alargadas a las parts nòrd d'Euskadi e de Catalonha, se transformèron còp-sec en reialme d'Ovalia.

« Coma tota religion, avèm la Glèisa ortodòxa (la del XV) e la glèisa eretja (la del XIII). Al-delà de las règlas del jòc e del debanament de las partidas, al-delà dels jogaires, lo rugbí es portaire de paraulas (precisas o imatjadas), d'imaginari e de sociabilitat. Lo rugbí capita la fusion dels tempses : lo passat (« Te'n sovenes de... »), lo present (l'analisa de la partida en cors) e l'avenir (la projeccion sus las partidas seguentas).

« E la ròda vira, vira coma una pauma ovala dins lo cèl abans de rebombar d'un biais imprevisible que serà sòrga de novèlas istòrias, interpretacions, re-estcrituras... a l'entorn d'una bona cantina. »

Alan Roch

[legir lo lexic]


Sul libre 'Composition Française' de Mona Ozouf

Après la sortida del libre de Mona Ozouf Composition Française Joan-Guilhem Roqueta ne fasiá la critica.

Sus la musica occitana anciana

Mondonville per Quentin de La Tour

Un article de Marcel Carrieres escrich en 1972 per la revista Vida Nòva numèro 5.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Conte : 'Lo meu ostal' de Joan Bodon

Plancat

Lo recuèlh Contes del meu ostal de Joan Bodon sortiguèt en 1951.

Agricultura : per estalviar l'aiga, lo palhatge

Palhatge dins un òrt

Aurelian Chaire dins l'enscastre de sos estudis en agricultura anèt trabalhar en Casamança. Dins l'edicion del 11 al 17 d'abril de 2014 del jornal La Setmana, presentava la tecnica del palhage.