Pargue de léser Ubisoft
Visual pel futur centre de léser © Ubisoft

Es en projècte la creacion d'un centre dedicat a las industrias culturalas e mediaticas prèp de Besièrs a proximitat de Baissan. Lo complèxe auriá per nom : Studios Occitanie Méditerranée. Aculhiriá notadament un centre de léser.

En novembre de 2019, la Comission Nacionala del Debat Public decidiguèt de l'organizacion d'una concertacion al subjècte del desvolopament d'aqueste projècte. Qualques informacions son estadas publicadas sul site dedicat al projècte.

En novembre de 2021 lo productor de jòc vidèo Ubisoft comuniquèt de son costat sus la dubertura venenta d'un complèxe de divertiment associat a la marca e a l'univèrs de sos jòcs sus aquel futur site. Ja implantat en Region Occitània a Montpelhièr la societat Ubisoft trabalh a la definicion d'aquel centre de léser amb Storyland Studio. Aquò seriá lor primièr centre imersiu al mond.

La tecnologia que vòlon emplegar dicha Wander e desvolopada per Alterface, permetrà segon Mathilde Bresson (Location Based Entertainment Manager d'Ubisoft) « de viure una naracion imersiva en tres dimencions ».

Bruno Granja, fondator dels Studios Occitanie, se declarèt content « d'aculhir lo concèpte revolucionari del centre imersiu Ubisoft ».

Los Studios Occitanie Mediteranée que se deurián espandir sus 88 ectaras deurián dubrir en 2025. De restaurants, d'ostelariás e un estúdio de cinèma son tanben prevists sus plaça.


Sus l'òbra de René Girard

Adoration de l’Agneau de Dieu, Van Eyck, 1432

Un tèxt de la revista Aicí e ara numèro 3 (1979).

Cristian Rapin e lo Prèmi Nobel de Mistral

Medalha Nobel

Un article de Cristian Rapin dins Lo Lugarn numèro 86-87, auton de 2004.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Extrach del 'Lo fiu de l'uòu' de Robèrt Lafont

Dins lo conte Lo fiu de l'uòu publicat en 2001 per Atlantica, Robèrt Lafont s'arrèsta dins sa narracion a Besièrs en 1209 del temps de la crosada e del grand masèl. Extrach.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.