misteri-montanha-cristina-clairmontParegut en 2011 a las edicions Lacour-Ollé : Lo mistèri de la Montanha Negra de Clairmont Cristina

Presentacion de l'editor - Dins aqueste tèxte, l'autor nos convida a viure tres annadas de son enfança dins la Montanha Negra ont sa sensibilitat s'es formada dins las landas, los prats e los bosques, tres annadas ont la guèrra, coma un retinton, es venguda trebolar l'inchalhença d'aqueste temps.

Es qu'èra trop lèu per descobrir lo jòc de las aparéncias e de la realitat ? Lo drama que i es estat donat d’assistir en 1945, l'a portat en ela pendent cinquante ans. Quantes còps a pas ensajat d'escriure l’istòria de Rosa Champaix mas li mancava un element del copacap per una compreneson de son eroïna. En 1995, aqueste element li foguèt ofèrt coma present de l'azard. D’ara endavant, se lancèt dins un raconte que vos passionarà.

Seguissèm Cristina Clairmont, enfant, dins los vials de la punta extrèma del Massís Central, als confins d'Aude, de Tarn e de Garona Nauta, d'aquesta region trop mesconeguda dels Franceses, aqueste país de bruma e de mistèris ont visquèt eveniments tan dramatics qu'enfluéncian encara, aprèp tantas annadas sa vida d'adulte.

Ça que la, los rires e los remembres de l'enfança esclairan aquesta istòria viscuda e contada per una romancièra qu'a sauput servar frescura e meravilhament.

*

Extrach de la presentacion de Sèrgi Viaule sus aquel libre dins lo Jornalet - « L’autora es d’una sensibilitat bèla. A una percepcion aguda de la natura e de las mors umanas. Sas descripcions de l’environa son preciosas per lor clartat e lors detalhs. Sap far tornar viure un vilatge dins sas complexitats ecologicas e societalas. Condreitament, comptan per ela las inter-relacions umanas e environamentalas. Del còp, sos legeires aprofièchan e se congostan de son escritura escarrabilhada. » [ligam]

 *

Lo mistèri de la Montanha Negra de Clairmont Cristina
20 èuros - 245 paginas - 21 x 15 cm - 2011
editions Lacour-Ollé - ISBN : 978-2-7504-2863-1 [ligam editor]


Trèns per d’aubres mòrts

trens-casanovaTrèns per d’aubres mòrts - Joan-Ives Casanòva
Morlanne, C&S - 2007 - 197 paginas

Lo libre es una evocacion de tres figuras masculinas. Per caduna l'autor se concentra sus un moment clau de lor vida.

La critica vei lo trabalh de Joan-Ives Casanòva coma una narracion en abís, susportada per de frasa-univèrs. Una escritura rara.

Diccionari occitan provençau/catalan

diccionari-occitan-catalan-bezsonoff-montalatEs sortit (mai de 2015) lo diccionari occitan provençau-catalan de Joan-Daniel Bezsonoff.

Presentacion de l'editor - Lo Diccionari occitan provençau-catalan es un instrument per facilitar au public catalan la lectura directa de la literatura occitana. Aquela òbra descriu principalament lo provençau corrent amb referéncias a totei leis autreis variantas de la lenga occitana. Maugrat l’emplec de la grafia classica, lo diccionari, gràcias a remandaments, permet una lectura aisada dei libres de l’escòla d’Avinhon.

Los sants innocents - Miguel Delibes

Sant innocents Letras d'òc ven de tornar editar en setembre de 2020 lo libre de Miguel Delibes (1920-2010) : Los sants innocents.

Lo tèxt originalament en espanhòl, Los santos inocentes, es estat publicat pel primièr còp en 1981. La presenta traduccion en occitan es de Sèrgi Carles.

Dins una escritura viva e ritmada, Miguel Delibes, nos balha amb Los sants innocents un cap d’òbra vertadièr. Traduch dins mantunas lengas lo libre es estat adaptat al cinèma en 1984 per Mario Camus.