Sul cambiament d'ora. Una cronica d'Alan Roch dins La Semaine du Minervois (març de 2019).

Aprèp l'ora

En aquesta fin de març, anam encara un còp passar de l'ora d'ivèrn a l'ora d'estiu. Vos ne faguètz pas : las oras contunharàn de durar 60 minutas o 3600 segondas, abans que qualqu'un trapèsse que comptar per 60 es d'un complicat qu'es pas de dire rapòrt a un sistèma decimal ! Amb la fin anonciada d'aquels cambiaments d'ora, nos anóncian que los Franceses n'an un sadol de passar d'estiu en ivèrn e d'ivèrn en estiu (la prima e la tardor son als abonats ausents !).

En esperant la coordinacion europèa necessària, serián sièis sus dètz a optar per l'ora d'estiu permanenta. Los autres quatre, lor i agrada mai l'ora d'ivèrn. Mas (e me coneissètz, ne soi !), ne demòra 4 per cent qu'an optat per l'evidéncia : se tornar metre a l'ora del solelh.

Avèm agut dreit a d'especialistas, a de cronobiologistas qu'an explicat, en 3 minutas, aquela volontat d'aver mai de jorn, los comportaments de diurnalitat (o quicòm atal), lo desir que la nuèit vengue pas, la set de luminositat... Se parlèt de l'importància fondamentala de las seradas d'estiu amb l'aperitiu e las grasilhadas...

De qué revèla aquela volontat de transposar mièjorn a doas oras del vèspre ? Volètz que vos digue mon punt de vista sens pèrdre una minuta (o, quitament, una segonda) : es encara una fractura civilizacionala (e de las bèlas !) que se met en camin. Pensatz que los mots miègjorn e mièjanuèit perdràn tota significacion dins la mesura ont miègjorn serà pas a la mitat del jorn e mièjanuèit a la mitat de la nuèit !

A quina ora tustarà l'assasin de mièjanuèit ? A quina ora la pantofla daurada de Cendroseta tornarà venir espardelha ? A quina ora los pols seràn sensats cantar : es que los caldrà condicionar rapòrt a l'ora novèla ? Cossí farà per s'apariar amb sa collèga quand serà amorós d'una pendula ? Vesètz la lauseta dels trobadors celebrar lo retorn de l'alba a nòu oras del matin tota soleta, quand lo monde serà al trabalh e los pichons dintrats a l'escòla ? Caldrà tòrcer las agulhas dels darrièrs quadrants solaris, testimònis ancestrals del temps que passa e que fugís, per que lo solelh se plègue a las necessitats de l'ora pòst-modernista e re-actualizada ? Cossí èsser dorièr se las oras an ja doas oras d'avança ? Cossí èsser tardièr se cal esperar doas oras de mai (e pas solament al mes de mai) ? Cossí voler l'espandiment de la pensada e de l'accion ecologicas e causir referéncias orarias sus d'autras basas que la corsa dels astres, del solelh, de la luna e de las estèlas, de la nuèit e del jorn ?

Los papetas e las mametas adaptavan las oras de trabalh al ritme de la sason. La racionalizacion novèla e forçada serà un pas de mai per l'artificializacion e l'uniformizacion de las existéncias umanas, que pertocaràn a un moment o l'autre los mondes animal e vegetal. Tot aquel rambalh menat a l'entorn dels cambiaments d'oras es un procediment de depossession de la memòria collectiva e de l'usatge normal del temps.

Quart-d'ora Roch


Vidèo : G. Couffignal sus 'La Santa Estela del centenari'

Couffignal

Conferéncia de G. Couffignal sus La Santa Estela del centenari.

Paulin Courtial : L'occitan conven perfièchament al ròck

CXK

En junh de 2022 Paulin Courtial èra en concèrt a Tolosa dins son numèro 89, lo jornal de la comuna, À Toulouse, presentava lo cantaire.

Votacion del Parlament Europèu per melhorar la mobilitat electrica

Lògo recarga electrica

A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.

Prefaci de Frederic Mistral a 'La pauriho' de Valèri Bernard (1899)

paurilha

En 1899 sortissiá a Marselha lo libre La pauriho de Valèri Bernard amb un prefaci de Frederic Mistral.

Florian Vernet : presentacion de la tresena edicion del 'Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne'

Vinha

En 2020 sortissiá a las Premsas Universitària de La Mediteranèa (PULM) la tresena edicion del Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne de Florian Vernet.