Sèrgi Carles a Albi lo 18/03/2023
Detalh de l'aficha de l'eveniment

Lo 18 de març de 2023, lo Centre Cultural Occitan d'Albigés organiza un encontre amb lo traductor Sèrgi Carles.

Perqué revirar en occitan ? Quinas òbras revirar ? Per quin public ? Quinas son las dificultats encontradas ? Aquí unas de las questions que se pausaràn los participans.

Sèrgi Carles, regent, conselhièr pedagogic d’occitan e traductor de mantun manuals per l’ensenhament en occitan dins l’Educacion Nacionala, escambiarà sus totes aqueles punts.

L'eveniment se debanarà lo dissabte 18 de març a 17h al Centre Occitan Rochegude, 28 carrièra Rochegude a Albi.

Demest sas darrièras traducions son de citar :

  • Una cadena de voses d’André Brink,
  • La vida de Lazarillo de Tormes,
  • Divendres o la vida salvatja de Michel Tournier,
  • Los sants innocents de Miguel Delibes.

Sèrgi Carles qu'es tanben escrivan, presentarà tanben sa darrièra publicacion, Istòria d’un sauvatjòt – je suis cet enfant, raconte autobiografic de son enfança en Avairon al mièg del sègle XX. Contat a nautor de dròlle lo libre torna sus sa vida, l’ostal familial, los vesins, l’escòla, las jòias e las penas. Lo tot entre doas lengas, occitan e francés.

Sèrgi Carles, Albi lo 18/03/2023


Rodin, una entrevista del magazine 'À Toulouse'

Ara, Rodin

Dins son edicion del mes de setembre de 2024, lo jornal de la comuna de Tolosa, À Toulouse presentava lo cantaire Rodin.

Extrach del libre de Josèp Maffre 'Lo conse malgrat el'

Cencha de conse

Un tèxt publicat dins la revista Lo Gai Saber en 1939.

Municipalas de 2026 en França, programa del Partit Occitan

Eleccions Municipalas, França, 2025

Al mes de mai de 2025 lo Partit Occitan presentava son programa per las eleccions municipalas de 2026 en França.

Sus Joan-Maria Petit (1941-2020)

Joan-Maria Petit

Un article de la Federacion dels Ensenhaire de Lenga e de Cultura d'Òc publicat après l'anóncia de la mòrt de Joan-Maria Petit en agost de 2020.

Temps de castanhas, temps de Totsants...

Aliment emblematic dels païses occitans, la castanha.