Qualques libres recents d'autors occitans - estudis o ensages en francés - que menan un pauc de lum sus la plaça dels occitans e de lor lenga en França, rapòrt als encastres politics, culturals e administratius franceses.

ombre-gardyPhilippe Gardy - L'ombre de l'occitan - 14 €

Editor : PU de Rennes - Colleccion : Plurial

2009 - 15,5 x 21 cm - 176 p.

ISBN : 978-2-7535-0800-2 -  ligam

 

martel-les-felibresPhilippe Martel - Les felibres et leurs temps

Editor : PU de Bordeaux - Colleccion : Saber

2010 - 16 x 24cm - 689 p.

ISBN : 978-2-86781-561-4 - ligam


martel-ecole-et-occitanPhilippe Martel - L'école française et l'occitan - 15 €

Editor : PU de la Méditerranée - Colleccion : Etudes occitanes

2007 - 16 x 24 cm - 192 p.

ISBN : 978-2-84269-801- 0 - ligam

 

surre-garcia-archipelAlem Surre-Garcia - Archipel et diaspora : essai d'émancipation

Editor : L'Harmattan

2010 - 244 p.

ISBN : 978-2-296-11779-2 - ligam

 

surre-garcia-teocraciaAlem Surre-Garcia - La théocratie républicaine

Editor : L'Harmattan

2010 - 234 p.

ISBN : 978-2-296-11778-5 - ligam


Max Roqueta e lo roman

Mièja-Gauta

Lo tèxt çai-jos es extrach de la plaqueta de presentacion de la mòstra : Max Roqueta, la libertat de l’imaginari, que se debanèt en 2014 e 2015 a Montpelhièr.

Punt de vista de Jacme de Cabanas sul diccionari de Cantalausa (2002)

diccionari Cantalausa

En 2002 alara que Cantalausa acabava los sieu diccionari, Jacme de Cabanas li donava son punt de vista.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.