dimecres-ostalLos Dimècres del Miralh a l'Ostal d'Occitània, l'universitat de Tolosa lo Miralh comunica : "Per la seisena annada consecutiva, d’especialistas d’universitats francesas, europencas o americanas venon presentar lors darrièrs trabalhs sus la lenga l’istòria o la literatura occitanas. Aqueles rescontres, dobèrts a totes, son organizats per l’Universitat de Tolosa II-Lo Miralh (departament de Letras modèrnas, Cinèma e Occitan) amb lo sosten del CELO (Centre d’Estudi de la Literatura Occitana), del CREO-MP (Centre Regional per l’Ensenhament de l’Occitan en Miègjorn-Pirenèus) e de la Region Miègjorn-Pirenèus. Las conferéncias son en francés. La dintrada es liura."

Ostal d’Occitània
11, carrièra Malcosinat – 31000 Tolosa – M° Esquiròl
Tel : + 33 05 61 22 13 31


Programa de las conferéncias :

Dimècres 23 d’octòbre de 2013 – 18:30 : Àngels Massip (Universitat de Barcelona) Les aportacions del projecte Scripta al coneixement de la història de la llengua i de les varietats històriques i actuals.

Dimècres 6 de novembre de 2013 – 18:30 : Katy Bernard (Universitat Michel de Montaigne, Bordèu III) Lo Neient e la Jòia. Las cançons de Guilhèm d’Aquitània

Dimècres 4 de decembre de 2013 – 18:00 : Joan Thomas (Universitat de Tolosa II-Lo Miralh, ESPE) A la descobèrta d'un tresaur ! Un misteriós diccionari occitan del sègle XVIII

Dimècres 18 de decembre de 2013 – 18:30 : Gerard Gouiran (Universitat Paul-Valéry, Montpelhièr III) Dins las aigas glaçadas de l’amor egoïsta : l’eròi del Roman de Flamenca (s. XIII)

Dimècres 22 de genièr de 2014 – 18:30 : Joan Sibille (CNRS) La Passion de sant Andriu, drama religiós de 1512 en occitan briançonés.

Dimècres 19 de febrièr de 2014 – 18:30 : Joan-Jacme Castéret (InÒc Aquitània) La polifonia en los Pirenèus gascons. Tradicion, evolucion, resiliéncia.

Dimècres 26 de març de 2014 – 18:30 : Georg Kremnitz (Universität Wien, Áustria) França dispausa enfin d’una Istòria sociala de las lengas de França !

Dimècres 16 d’abrial de 2014 – 18:30 : Ròsa Blin-Mioch (Universitat Paul-Valéry, Montpelhièr III) Las letras de la Felibressa roja Lídia Wilson de Ricard (1850-1880).


Programa detalhat [.pdf] - Tanben de legir la presentacion que ne fa Joan-Francés Courouau [aicí]


Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Critica del libre de Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica de Maria-Clara Viguièr del libre Bestiari, aubres, vinhas.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Critica del libre de Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica de Maria-Clara Viguièr del libre Bestiari, aubres, vinhas.

Critica del libre de Georges Labouysse 'Histoire de France, l’imposture'

Siege d'alesia, Vercingetorix Jules Cesar

Dins la revista Lo lugarn numèro 94 Cristian Rapin tornava sul libre de Georges Labouysse Histoire de France, l'imposture.