herail-boyer-tarnLo Centre Occitan de Rocheguda presentava lo 10 de decembre de 2016 a Albi una conferéncia sus l'escrivana Ivona Boyer-Hérail.

Sortida de Vabre, d’una familha d’industrials, se metèt a l’escritura a l’ora de la retirada dins las annadas 1960. Son engatjament felibrenc la menèt cap al « Miègjorn », Tolosa e Besièrs.

Nommada Mèstra d’òbra del Felibritge, desvolopèt las activitats de « La Bruga del Sidòbre », una escòla felibrenca qu’organizèt de jòcs florals e participèt a la vida culturala tarnesa.

Aquí un extrach d'un dels sieus poèmas Pasibles carrièrons (genièr de 1970).

Aqueles carrièrons traversant la montanha
totis del temps passat los avèm correguts.
Diguns corrís pas mai, se son desconeguts,
la natura los pren, lo bòsc, l’èrba los ganha.
Passàvem long del riu, del prat e de la sanha.
Trimàvem per montar, bufàvem, èrem muts.
Mas amont sul planòl quant d’espaci de lutz ! [...]


Provença : la comuna de La Seina comunica en occitan

La Seina

La vila de La Seina en Provença sul sieu site internet presenta cada mes dins la seccion D'aquí un article en occitan.

Robèrt Lafont : Laus de Provença (2007)

Nimes

Dicha de Robèrt Lafont a l'ocasion de la remesa del Grand prèmi literari de Provença en 2007.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Las lengas de l'Union Europèa

En 2013 sortissiá lo libre de Jaume Corbera Pou, La Unió Europea, un mosaic lingüístic. Dins lo jornal La Setmana numèro 1001 Joan-Claudi Forêt ne fasiá la critica.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.