Sèrgi Gairal publiquèt en 2021 un libre Tròces de vida. Qualques uns dels tèxtes del recuèlh son estats registrats e botats sus la ret via YouTube.

 

1 - Un temps de davalada

 

2 - Paures migrants

 

3 - L'òme del banc

 

4 - Un ser a Eivissa

 

5 - Quina

 

6 - Contaminats

 

7 - Malautiá cronica

 

8 - Camin de Compostèla

 

9 - Mai de 68

 

10 - Animacion nocturna

 

11 - L'accent

 

12 - L'estèla calelhejaira

 

13 - Lo barracon

 

14 - Questions de lenga

 

15 - Art modèrne

 

16 - La palma perduda

 

17 - La fin del mond

 

18 - Perdona-me

 

19 - Un present del cèl

 

20 - Perqué m'asira ?

 


Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Bilingüisme ! E perqué pas !

Bilingüisme

En 2019, Pèire Escudé èra convidat per l'IEO de Rodés per parlar del bilingüisme.

Los Païses Baltics son desconectats dels malhums electrics rus e bielorús

Electricitat, pilònes

Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.

Joan Jaurés : educacion populara e lengas (1911)

Joan Jaurés

Lo 15 d'agost de 1911 dins La dépêche du Midi èra publicat un article de Joan Jaurés. Tornava aquí sus la lenga occitana que parlava correntament.

Critica del libre de Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

Joan-Maria Petit e Pèire Francés : 'Bestiari, aubres, vinhas'

En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica de Maria-Clara Viguièr del libre Bestiari, aubres, vinhas.