nuech-cirdoc-2017Lo CIRDÒC comunica - Dissabte 14 de genièr de 2017 de 18h a 22h al CIRDÒC : Lo Viatge immobil, primièra edicion de la Nuèch de la lectura.

Anatz faire lo torn del mond

A l'escasença de la 1èra Nuèch de la lectura, un rendètz-vos novèl lançat lo 14 de genièr pel Ministèri de la Cultura, lo CIRDÒC propausa una granda velhada dedicada al viatge, al rencontre e al dialòg de las culturas a travèrs la literatura, las lengas e las arts.

Es a un vertadièr "Viatge Immobil" que lo CIRDÒC e sos convidats nombroses – autors, traductors, musicians, interprètes – vos convidan. Installatz-vos dins lo salon de lectura, un salon per l'escasença digne de la Torn de Babèl, creat al còr de la mediatèca occitana, e daissatz-vos portar a travèrs los millenaris e los continents en lecturas, musica, païsatges, odors e sabors d'un mond que s'enriquís continualament de lors rencontres.

De l'Indian Bidpaï a l'Americana Emily Dickinson en passant per Omar Khayyam, García Lorca, Max Rouquette, etc.

De 18h a 22h, d'artistes se succediràn per vos far descobrir aqueles autors intemporals. L'escasença de descobrir los grands tèxtes de l'umanitat dins lor lenga originala e francesa.

Entrada liura e a gratis.

Programa

18h00 - « Raconte » de dobertura, d'Índia a Occitània, suls camins de la faula

Alem Surre-Garcia, especialista de las relacions Orient-Occitània al Edat Mejana, se fa contaire lo temps d'una serada per un viatge d'un continent, d'un millenari, d'una civilizacion a l'autre.

Prenètz amb el lo camin que mena d'Índia, ont lo legendari Bidpaï faguèt parlar pel primièr còp d'animals, fins a Occitània de las Nòvas del Papagai del trobador Arnaut de Carcassés, en passant per Kalîla wa Dimna, monument de la literatura araba o encara lo Llibre de les bèsties del catalan Ramon Llull.

18h30 - Omar Khayyam, Rubaïyales, viatge poetic e musical en Pèrsia medievala

En residéncia al CIRDÒC, la Companhiá Calame Alen desvèla d'extraches de Rubaïyales, creacion espectaculara inspirada de l'òbra de l'escrivan pèrsa Omar Khayyam en dialòg amb la tradicion orala e cantada d'Occitània e d'endacòm mai.

Amb Manijeh Nouri, traductritz de lenga pèrsa, Roland Pécout, escrivan, las companhiás Calamen Alen, Pife Canto, le Ministère des Rapports humains, etc.

19h30 - Sopar partejat Orient-Occitània

20h00 - Occitania mundi, Lecturas crosadas e imaginaris en dialòg

De las Cevenas al Japon a travèrs l'òbra de l'italian Alessandro Baricco (Soie, 1996), de l’Africa del Sud d’André Brink (A Chaine of Voices, 1982) en passant per Espanha de Federico García Lorca... lo viatge se perseguís amb la causida dels lectors convidats dempuèi decembre a far descobrir lo tèxte e l'autor que los an dobèrts a l'Autre, e a racontar cossí un libre a cambiat lor agach sul mond.

Los tèxtes seràn legits a tres voses, dins la lenga originala de lor autor, lor traduccion occitana e lor traduccion francesa al còrs d'una ceremònia del tè interculturala, de Japon a Magrèb via las velhadas occitanas.


Nòva : 'Lo cinc de junh' d'Ives Roqueta

Estiu

Dins la revista Letras d'òc numèro 1, de 1965, Ives Roqueta publicava lo tèxt : Lo cinc de junh.

Entrevista de Ernest Bergez, Sourdure

Dins son magazine dels meses de julhet e d'agost de 2019 la vila de Tolosa publicava una entrevista del musician Ernest Bergez, dich Sourdure, que presentava al mes de julhet son espectacles al Metronum.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Extrach del Libre de Catòia : Lo fuòc

Extrach del Libre de Catòia de Joan Bodon. Capítol 44.

Los archius dels Amics de la lenga d'òc son al CIRDÒC

Fons Amic de la lenga d'oc

En octobre de 2017 los archius dels Amics de la lenga d'òc, l'antena parisenca del felibritge, son intrats dins las colleccions del CIRDÒC.