Sèrgi Gairal publiquèt en 2021 un libre Tròces de vida. Qualques uns dels tèxtes del recuèlh son estats registrats e botats sus la ret via YouTube.

 

1 - Un temps de davalada

 

2 - Paures migrants

 

3 - L'òme del banc

 

4 - Un ser a Eivissa

 

5 - Quina

 

6 - Contaminats

 

7 - Malautiá cronica

 

8 - Camin de Compostèla

 

9 - Mai de 68

 

10 - Animacion nocturna

 

11 - L'accent

 

12 - L'estèla calelhejaira

 

13 - Lo barracon

 

14 - Questions de lenga

 

15 - Art modèrne

 

16 - La palma perduda

 

17 - La fin del mond

 

18 - Perdona-me

 

19 - Un present del cèl

 

20 - Perqué m'asira ?

 


Prefaci de Frederic Mistral a 'La pauriho' de Valèri Bernard (1899)

paurilha

En 1899 sortissiá a Marselha lo libre La pauriho de Valèri Bernard amb un prefaci de Frederic Mistral.

Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Florian Vernet : presentacion de la tresena edicion del 'Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne'

Vinha

En 2020 sortissiá a las Premsas Universitària de La Mediteranèa (PULM) la tresena edicion del Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne de Florian Vernet.

Extrach del 'Lo fiu de l'uòu' de Robèrt Lafont

Dins lo conte Lo fiu de l'uòu publicat en 2001 per Atlantica, Robèrt Lafont s'arrèsta dins sa narracion a Besièrs en 1209 del temps de la crosada e del grand masèl. Extrach.