Lo 20 de decembre de 2013 a 20h30 espelirà la primièra television occitana Òctele amb una emission en dirècte del Conselh Regional d'Aquitània a Bordèu. De seguir [aicí]

Çò que ne ditz lo fondador e gerent Leonèl Buannic :

"La creacion d’una cadena de television de plen exercici en lenga occitana es una reivendicacion dempuèi un momentàs, que la difusion de programas audiovisuals es una condicion importanta per assegurar la subrevida e la promocion d’aquesta lenga plan mai que milenari.

"Amb ÒC tele, aquel pantais ven uèi una realitat ! ÒC tele va prepausar cada jorn programas de 18.30 a 22.00, programas tanplan disponibles en tornar veire : charradissas, dessenhs animats, documentaris, filmes, etc...

"Mas lo projècte ÒC tele se resumís pas a la simpla difusion d’una tièra de programas, aquesta cadena deu èsser un catalisaire de l’audiovisual en lenga occitana, faire emergir projèctes, los concretizar, trapar e formar talents de deman, desvolopar una dralha vertadièra de produccion en lenga occitana professionalizada.

"Objectius atales son realizats a l’ora d’ara gràcias a una mobilizacion fòrta de totes los actors d’aquesta dralha e un sosten financièr particularament marcat de las collectivitats territorialas de l’airal concernit e d’un convencionament del Conselh Superior de l’Audiovisual.

"ÒC tele se pòt apiejar sul saber-far d’una experiéncia capitada : aquela de Brezhoweb, primièra cadena de television entièrament en lenga bretona. Aquela cadena precursora a ja testat e aprovat aqueste modèl novèl de produccion e de difusion en Bretanha. La naissença de sa sorreta occitana permet uèi de refortir las sinergias, de mutualizar las competéncias e de desvolopar d’un biais general la produccion audiovisuala en lengas minoritàrias.

"Bon vent a ÒC tele !"

Leonèl Buannic, fondador e gerent d’ÒC tele e de Brezhoweb.

Lo dorsièr de premsa se pòt legir [aicí]


Critica del libre de Georges Labouysse 'Histoire de France, l’imposture'

Siege d'alesia, Vercingetorix Jules Cesar

Dins la revista Lo lugarn numèro 94 Cristian Rapin tornava sul libre de Georges Labouysse Histoire de France, l'imposture.

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Union Europèa : ajudas a la infrastructuras de transpòrt

Ralh ferroviari

Lo dijòus 22 de junh de 2023 la Comission Europèa comunicava sus la politica de l'Union en matèria de transpòrt. Son 6,2 miliards d'èuros que seràn investits dins las infrastructuras.

Los archius dels Amics de la lenga d'òc son al CIRDÒC

Fons Amic de la lenga d'oc

En octobre de 2017 los archius dels Amics de la lenga d'òc, l'antena parisenca del felibritge, son intrats dins las colleccions del CIRDÒC.

Robèrt Lafont : critica del libre de Renat Nelli 'Le Roman de Flamenca' (1966)

Roman de Flamenca - Nelli

En 1966, Renat Nelli publicava lo libre Le Roman de Flamenca. Robèrt Lafont dins la revista Viure numèro 6 ne fasiá la critica.