Halles de l'Aveyron

Ven de se dubrir (fin de 2017) en Illa de França un supermercat Les Halles de l'Aveyron dedicat als produches roergats. Es la cooperativa Unicor qu'es a l'origina del projècte.

Es localizat a Saint-Gratien en Val d'Oise.

Aquò's pas la primièra estructura d'aquela mena. Les Halles de l'Aveyron d'Herblay, totjorn en Val d'Oise, permetan ja als parisencs de s'aprovisionar en produches de qualitat dempuèi 2014. Lor primièr magazin dubriguèt a Rodés en 2008.

Es lo succés d'aqueles primièrs projèctes que butèt los entreprenaires avaironeses a persegir l'aventura.

Unicor es una cooperativa compausada de mai de 9 000 productors localizats mai que mai en Avairon, mas tanben en Tarn, Lozèra, Cantal o Tarn e Garonne.

L'estructura a per ambicion de valorizar la produccion agroalimentària d'aquelas regions occitanas.

Los produches : cars (vedèl, anhèl, pòrc, buòu...), formatges, tripons, aligòt, vins, mèls... mas tanben : cagaròls, chips, pizzas, cervesas...

Los tres magazins (lo de Rodés e los dos francilians) an permetut la creacion d'un centenat de pòstes de trabalh. D'autres projèctes son en cors de desvolopament.

[ne saupre mai]


Sèrgi Viaule : critica del libre de Miguel de Unamuno 'Sant Manuel lo bon, martir'

Al cors de l'estiu de 2020, IEO Edicions publiquèt dins la colleccion Flor envèrsa Sant Manuel lo Bon, martir de Miguel de Unamuno.

L'occitan es un balon de rugbi !

rugbi

En setembre de 2013, J. B. publicava sul site de l'IEO d'Aveyron lo sieu punt de vista sus la lenga occitana.

Municipalas de 2026 en França, programa del Partit Occitan

Eleccions Municipalas, França, 2025

Al mes de mai de 2025 lo Partit Occitan presentava son programa per las eleccions municipalas de 2026 en França.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.