Dintrada 2010 dels Amics de la Lenga d'Òc, programa :

  • dissabte 16 d'octobre 14h30. Primièra partida : AG, rapòrt moral, bilanç del tesaurièr, eleccion del burèu. Segonda partida : Edmond Romieu presentarà l'afar Fualdès.
  • dissabte 20 de novembre 14h30. Martin Motte professor d'istòria presentarà la vida de l’amiral Pierre André de Suffren dich lo Bailli de Suffren e sa plaça dins l'òbra de Mistral.
  • dissabte 11 de decembre 14h30. Pierrette Bérengier, parlarà de "femo de legèndo en Prouvènço".

Las conferéncias se fan a la facultat de drech de París, sala 110, primièr estage (12, plaça del Panthéon 75005).


Sus la Cançon de Santa Fe

Letrina Cançon de Santa Fe

Un article de la revista La Cigalo Narbouneso (abril de 1927, pagina 49). Autor : P. Albarel. L'ortografia del tèxt es estada corregida.

Joan-Maria Petit sus Jòrgi Reboul (1985)

Pròsas geograficas

Prefaci de Joan-Maria Petit a Pròsas geograficas de Jòrgi Reboul.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.