Un article de Ives Roqueta dins la revista Viure sus l'òbra de Roland Pecout : Avèm decidit d'aver rason (Colleccion  4 vertats, 1969).

D'ont pus mens ne dirai, d'ont melhor farai. Pecout a causit d'aver rason. A plan causit e a agut rasson. Conoissi pas a l'ora d'ara de poesia mai tonica. Ieu en tot cas n'ai fach mon pan, mon vin, mon aigardent tanben.

Vaquí de poèmas qu'an d'espatlas, de ventre, de colhas, de cambas. Un cap tanben. E plan organizat. Vòli dire : sens cap de complèxe. De complèxe n'aviam un viatge. Aquel d'aquí n'a pas.

Pas la pena de vos convidar a vos daissar trucar, bacelar, emportar per la votz d'aquel jove de vint ans : quand maissa, aquò s'entend de Bordèu a Menton. E vos mainatz que far bèl tot d'un còp en Occitània, qu'avètz vint ans coma al mes de mai de l'an passat. E que siám sauves totes.

Ives Roqueta


Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Lo musèu Carnavalet

Musèu Carnavalet a París

Sul musèu Carnavalet a París, un article de Gui Matieu dins la revista parisenca Lo vira solelh numèro 51, tardor de 2016.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Estudi : 'L'òme que èri ieu' de Joan Bodon e L'occitan coma metafòra

L'òme que èri ieu

Vincenzo Perez de l'Università degli Studi di Ferrara trabalhèt de 2015 a 2016 sul libre de Joan Bodon, L'òme que èri ieu.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc