Març de 2013 l'AIEO comunica :

Cars amics,
Cars collègas,

Amb grand plaser vos anonciam que lo XIen Congrès de l’Associacion Internacionala d’Estudis Occitans se tendrà a l’Universitat de Lhèida (Catalonha) del 16 al 21 de junh de 2014. Es lo primièr còp qu’aquel rescontre scientific aurà luòc dins un endrech ont l’occitan es lenga oficiala.

Sus nòstre sit internet trobaretz totas las informacions necitas sul Congrès: [http://aieo2014.udl.cat]

Dins lo fichièr estacat, en mai [aicí], i trobaretz la primièra circulara, que ven tanben d’espelir. Tre ara podètz ja mandar de proposicions de comunicacion.

Vos esperam nombroses a Lhèida!

Plan coralament,

Lo Comitat d’organizacion de l'AIEO


Pèire Lagarde sus Joan Bodon (1971)

Joan Bodon

En 1971 dins la revista Vida Nòstra Pèire Lagarde presentava Joan Bodon.

Critica del libre de Georges Labouysse 'Histoire de France, l’imposture'

Siege d'alesia, Vercingetorix Jules Cesar

Dins la revista Lo lugarn numèro 94 Cristian Rapin tornava sul libre de Georges Labouysse Histoire de France, l'imposture.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Lo sens dels mots : unic/unenc e uman/omenenc

unic

Un comentari de Pèire Pessamessa sus l'emplec dels mots unic/unenc e uman/omenenc.