dimecres-ostalLos Dimècres del Miralh a l'Ostal d'Occitània, l'universitat de Tolosa lo Miralh comunica : "Per la seisena annada consecutiva, d’especialistas d’universitats francesas, europencas o americanas venon presentar lors darrièrs trabalhs sus la lenga l’istòria o la literatura occitanas. Aqueles rescontres, dobèrts a totes, son organizats per l’Universitat de Tolosa II-Lo Miralh (departament de Letras modèrnas, Cinèma e Occitan) amb lo sosten del CELO (Centre d’Estudi de la Literatura Occitana), del CREO-MP (Centre Regional per l’Ensenhament de l’Occitan en Miègjorn-Pirenèus) e de la Region Miègjorn-Pirenèus. Las conferéncias son en francés. La dintrada es liura."

Ostal d’Occitània
11, carrièra Malcosinat – 31000 Tolosa – M° Esquiròl
Tel : + 33 05 61 22 13 31


Programa de las conferéncias :

Dimècres 23 d’octòbre de 2013 – 18:30 : Àngels Massip (Universitat de Barcelona) Les aportacions del projecte Scripta al coneixement de la història de la llengua i de les varietats històriques i actuals.

Dimècres 6 de novembre de 2013 – 18:30 : Katy Bernard (Universitat Michel de Montaigne, Bordèu III) Lo Neient e la Jòia. Las cançons de Guilhèm d’Aquitània

Dimècres 4 de decembre de 2013 – 18:00 : Joan Thomas (Universitat de Tolosa II-Lo Miralh, ESPE) A la descobèrta d'un tresaur ! Un misteriós diccionari occitan del sègle XVIII

Dimècres 18 de decembre de 2013 – 18:30 : Gerard Gouiran (Universitat Paul-Valéry, Montpelhièr III) Dins las aigas glaçadas de l’amor egoïsta : l’eròi del Roman de Flamenca (s. XIII)

Dimècres 22 de genièr de 2014 – 18:30 : Joan Sibille (CNRS) La Passion de sant Andriu, drama religiós de 1512 en occitan briançonés.

Dimècres 19 de febrièr de 2014 – 18:30 : Joan-Jacme Castéret (InÒc Aquitània) La polifonia en los Pirenèus gascons. Tradicion, evolucion, resiliéncia.

Dimècres 26 de març de 2014 – 18:30 : Georg Kremnitz (Universität Wien, Áustria) França dispausa enfin d’una Istòria sociala de las lengas de França !

Dimècres 16 d’abrial de 2014 – 18:30 : Ròsa Blin-Mioch (Universitat Paul-Valéry, Montpelhièr III) Las letras de la Felibressa roja Lídia Wilson de Ricard (1850-1880).


Programa detalhat [.pdf] - Tanben de legir la presentacion que ne fa Joan-Francés Courouau [aicí]


Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Sul libre de Régine Lacroix-Neuberth 'Le Théatricule et le caleçon d'écailles'

Le Théatricule et le caleçon d'écailles

Critica de Robèrt Lafont del libre Le Théatricule et le caleçon d'écailles.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc

Patrici Pojada sus l'aranés e l'occitan general

L'aranés e l'occitan general

En 2010 la generalitat de Catalonha publicava quatre estudis sus l'aranés e l'occitan general.