Fèsta de al musica de 2011 - Delai l'Aiga comunica :

"Per la fèsta de la musica, dimars 21 de junh al ser, es previst per nosautres Delai l'Aiga, es a dire François e Evelyne del Club Occitan, de cantar de 7 oras a 7 oras mièja davant la MPT del Champy a 2 mn a man drecha de l'estacion del RER A, "Noisy-Champs" (sortida qu'es sus la passarèla)

"Se venetz, brave monde de l'Aper'Òc, e autre gent, cantarem amb vosautres los cants qu'avem cantats a l'Aper'Òc :

- la borrèia "La Calha"
- la valsa "Lo Pastron" = "Joaneta"
- "Catarina, ma vesina"
- "Pengabelòt" en escoticha
- la borrèia "Son devalats" que François cantèt dimars passat en çò de Monica ;
s'avem temps es possible de cantar un rondèu de Gasconha :
- "A l'entorn de ma maison" o "Sus la nòsta trilha"

"De segur, benlèu serà a 7 oras, o benlèu amb un pauc de retard, veirem ben !
Anem, venetz nombróses cantar amb nosautres !!! e doblidatz pas las paraulas per los que las an !

"A lèu, Evelyne"


Joan Fourié sus Renat Nelli (1982)

Renat Nelli (René Nelli)

Un tèxt de Joan Fourié publicat dins la revista Aicí e ara (mai de 1982).

Montpelhièr : l'arpa del Senhor Guilhèm

En març de 2018 dins sa revista mesadièra la vila de Montpelhièr comunicava en occitan.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Punt de vista d'Ives Roqueta sus l'occitanisme (1965)

La revista Viure en 1965 interrogava los actors de l'occitanisme del temps. Aquí lo testimoniatge d'Ives Roqueta.