Universitat Occitana de La Guepia, 2024
Universitat Occitana de La Guepia, 2024

Se dabanarà del 15 al 21 de julhet de 2024, organizada per l'associacion Lenga Viva, l'Universitat Occitana de La Guepia.

Al programa : cors de lenga, conferéncias, concèrts (Gric de Prat, Rural Blues Band, Aborigénious, Miléna Pastorelli, Johnny Bambou), jòcs, estagis (accordeon, violon, cant, dança), encontre amb los locutors, literatura, teatre, contes...

Lo vilatge de La Geupia es situat a limit dels tres departament, Tarn, Avairon e Tarn-e-Garona.

Programa de las conferéncias

Las conferéncias se fan al castèl Sant Martin.

Dimars 16 de julhet a 14h30Joëlle Mas presentarà los resultats de son trabalh sus La représentation de l'occitan dans les manuels scolaires. Joëlle Mas es ensenhanta e documentalista, s'interessèt a las donnas relativas a la lenga occitana dins los manuals escolaris dempuèis 2019. Presentarà las estatisticas.

Dimars 16 de julhet a 21h00Les Anti-papes de Viaur, per Cristian-Pèire Bedèl. Conferéncia bilingüe occitan/francés. La val de Viaur en amont de La Guepia foguèt lo recapte après lo Grand Esquisme d'Occident als sègles XIVen e XVen dels darrièrs fisèls de l'antipapa. Una aventura europèa e roergata illustrada per d'imatges e d'extraches d'archius.

Dijòus 18 de julhet a 19h00 – Conferéncia en francés de Michel Bonnet : L’Occitanie face au traité de Paris. Sèm a intrar dins un mond que s'anóncia catastrofic. Problèmas climatic, de biodiversitat... Al sègle XIII las populacions d'Occitània foguèron confrontadas a de cambiaments terribles : crosada, anexion...

Divendres 19 de julhet a 21h00 – Conferéncia trilingüa (francés/anglés/occitan) per Tracey Warr e Amandine Rey : Les Sœurs de La Marche : trois domnas occitanes du XIe siècle. Los presentators tornaràn sus las vidas de las tres sòrres Almodis, Raingarde e Lucie de La Marche.

Ligam : Lenga Viva


Bilingüisme ! E perqué pas !

Bilingüisme

En 2019, Pèire Escudé èra convidat per l'IEO de Rodés per parlar del bilingüisme.

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Sus la musica occitana anciana

Mondonville per Quentin de La Tour

Un article de Marcel Carrieres escrich en 1972 per la revista Vida Nòva numèro 5.

Sèrgi Viaule : critica del libre de Miguel de Unamuno 'Sant Manuel lo bon, martir'

Al cors de l'estiu de 2020, IEO Edicions publiquèt dins la colleccion Flor envèrsa Sant Manuel lo Bon, martir de Miguel de Unamuno.