Josiana Ubaud autora del Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan (Trabucaire 2011) publiquèt una tièra de correccions a son trabalh. Clicar per aver la version febrièr de 2016.
Josiana Ubaud autora del Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan (Trabucaire 2011) publiquèt una tièra de correccions a son trabalh. Clicar per aver la version febrièr de 2016.
Lo tèxt çai-jos es extrach de la plaqueta de presentacion de la mòstra : Max Roqueta, la libertat de l’imaginari, que se debanèt en 2014 e 2015 a Montpelhièr.
Dins lo present article, paregut en 2016, Florian Vernet presentava sas reflexions sus la situacion de la lenga occitana.
Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.
En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.
En 2015 sortissiá lo libre Lorsque la poésie fait le souverain, Étude sur la Chanson de la Croisade Albigeoise.