Cronica Al Canton del jornal del conselh general d'Avairon d'Agost de 2010.

Ensenhament bilingüe dins lo departament d'Avairon

De mercè lo volontarisme del Rectorat, lo dinamisme de l’Inspector d’Acadèmia d’Avairon e de sa còla, dos sites bilingües venon d’espelir. Son ara un detzenat d’escòlas primàrias avaironesas qu’ensenhan l’occitan a paritat orària o en immersion.

Aquel dispositiu es completat per d’accions finançadas pel Conselh general. Son las accions menadas per l’ADOC 12 (un vintenat de seanças per classa e per an) e las accions de sensibilizacion a l’entorn del teatre occitan (MDC).

L’ofèrta d’ensenhament d’occitan es atanben presenta dins los collègis e los licèus. L’exemple de Sant-Africa es remarcable amb una preséncia fòrta dins lo primari e lo segondari. Ça que là, demòran de punts de melhorar. Caldriá de sites bilingües dins l’ensenhament privat e dins de sectors coma lo de La Sala-Capdenac, en Viadena-Barrés, sul Leveson-Lagast...

Caldriá atanben desvolopar lo partenariat entre lo Conselh general (o las estructuras que sosten) e las comunas (o las intercomunalitats) per poder generalizar una vertadièira sensibilizacion sistematica, progressiva e eficaça.


Lenga : un 'òm' que se pòt evitar

Ops ! Que de òm !

Sus l'emplec de òm en occitan, un article de Patrici Pojada dins la revista Lo Diari (numèro 14).

Sus la Cançon de Santa Fe

Letrina Cançon de Santa Fe

Un article de la revista La Cigalo Narbouneso (abril de 1927, pagina 49). Autor : P. Albarel. L'ortografia del tèxt es estada corregida.

Tolosa : centre d'excelléncia de l'OTAN dedicat a l'espaci

Espaci

Al mes de julhet de 2023 se dubriguèt a Tolosa un centre d'excelléncia de l'OTAN dedicat a l'espaci.

Rodin, una entrevista del magazine 'À Toulouse'

Ara, Rodin

Dins son edicion del mes de setembre de 2024, lo jornal de la comuna de Tolosa, À Toulouse presentava lo cantaire Rodin.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.