Cronica Al Canton del jornal del conselh general d'Avairon d'Agost de 2010.

Ensenhament bilingüe dins lo departament d'Avairon

De mercè lo volontarisme del Rectorat, lo dinamisme de l’Inspector d’Acadèmia d’Avairon e de sa còla, dos sites bilingües venon d’espelir. Son ara un detzenat d’escòlas primàrias avaironesas qu’ensenhan l’occitan a paritat orària o en immersion.

Aquel dispositiu es completat per d’accions finançadas pel Conselh general. Son las accions menadas per l’ADOC 12 (un vintenat de seanças per classa e per an) e las accions de sensibilizacion a l’entorn del teatre occitan (MDC).

L’ofèrta d’ensenhament d’occitan es atanben presenta dins los collègis e los licèus. L’exemple de Sant-Africa es remarcable amb una preséncia fòrta dins lo primari e lo segondari. Ça que là, demòran de punts de melhorar. Caldriá de sites bilingües dins l’ensenhament privat e dins de sectors coma lo de La Sala-Capdenac, en Viadena-Barrés, sul Leveson-Lagast...

Caldriá atanben desvolopar lo partenariat entre lo Conselh general (o las estructuras que sosten) e las comunas (o las intercomunalitats) per poder generalizar una vertadièira sensibilizacion sistematica, progressiva e eficaça.


Rodin, una entrevista del magazine 'À Toulouse'

Ara, Rodin

Dins son edicion del mes de setembre de 2024, lo jornal de la comuna de Tolosa, À Toulouse presentava lo cantaire Rodin.

Sèrgi Viaule : critica del Libre 'Lo Mandarin'

Lo Mandarin

Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.

Votacion del Parlament Europèu per melhorar la mobilitat electrica

Lògo recarga electrica

A la debuta del mes de julhet de 2023 lo Parlament Europèu votèt per l'adopcion de règlas novèlas per fin de far créisser lo nombre de las estacions que permeton de recargar los veïculs electrics. Las novèlas disposicions preveson tanben de ne facilitar l'usatge.

Joan-Claudi Sèrras : critica de 'La pluèja rossèla' de Julio Llamazares

La pluèja rossèla, Julio Llamazares

En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.

Extrach del Libre de Catòia : Lo fuòc

Extrach del Libre de Catòia de Joan Bodon. Capítol 44.