Del 18 al 20 de julhet de 2019 lo CIRDÒC serà present a l'Estivada de Rodés. Al programa : creacion, literatura, patrimòni…

Lo CIRDÒC-Institut occitan de cultura es aüros de vos convidar al rencontre de las autoras e autors, editrises e editors que donan una novèla joinessa a la mai anciana de las literaturas d’Euròpa.

Cada jorn d’aquela novèla edicion, lo programa literari preparat pel CIRDÒC vos propausarà espectacles (18-19-20/07), Aperitius literaris (19 e 20/07) e ongan, session de dedicaças amb los autors dins l’Espaci editors (Sala de las fèstas de Rodés).


Lo site de René Merle : Remembrança

Illustracion, site de René Merle

René Merle es actiu dempuèi las annadas setanta al còp coma escrivan, cercaire o militant. S'interessèt notadament a l'accion occitanista e a la lenga occitana. Publica sus un site dedicat la frucha de son trabalh.

Joan B. Seguin : critica del libre de Robèrt Lafont 'Renaissance du Sud'

Renaissance du sud, Robèrt Lafont, Gallimard

En 1970 sortissiá lo libre de Robèrt Lafont Renaissance du Sud. Essai sur la litteratura occitane au temps de Henri IV.

Croàcia passa a l'èuro e intra dins l'espaci Schengen

Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.

Robèrt Lafont : critica del libre de Renat Nelli 'Le Roman de Flamenca' (1966)

Roman de Flamenca - Nelli

En 1966, Renat Nelli publicava lo libre Le Roman de Flamenca. Robèrt Lafont dins la revista Viure numèro 6 ne fasiá la critica.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc