L'IEO 34 ven de mudar los catons. Es disponible dempuèi lo mes de setembre de 2022 un site internet novèl.
Aquí : blòg, botiga en linha, nòva. Per lo veire anar sus https://ieo-erau.com/.
L'IEO 34 ven de mudar los catons. Es disponible dempuèi lo mes de setembre de 2022 un site internet novèl.
Aquí : blòg, botiga en linha, nòva. Per lo veire anar sus https://ieo-erau.com/.
En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.
En 2017 sortiguèt la revista Los rocaires numèro 2, presentava qualques totèms occitans.
Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.
Un comentari de Pèire Pessamessa sus l'emplec dels mots unic/unenc e uman/omenenc.
Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.