Dins la revista Occitan ! numèro 142 en 2013, Jacma Taupiac tornava sus l'emplec de l'imperatiu negatiu en occitan. Son utilizacion pòt pausar problèma a los qu'aprenon la lenga. Ramon Chabbert, ja dins las annadas setanta, expicava cossí l'emplegar.

L’escotes pas !

Loís Alibèrt explica clarament que per exprimir una interdiccion (en lengatge gramatical se parla de l'imperatiu negatiu) se ditz : Vengas pas ; Cantes pas ; Tornes pas ; Anes pas enlòc ; Non volgatz o creire (Gramatica occitana, 1935).

La segonda edicion d'aquel libre fondamental (1976) pòrta los meteisses exemples.

Dins la siá Grammaire du provençal modèrne, Louis Bayle pòrta en grafia mistralenca : Legissen, Regardas bèn, mas Toques rèn, Touqués rèn. Es doncas exactament la meteissa nòrma que la d'Alibèrt : l'imperatiu negatiu se fòrma amb lo present del subjontiu.

Josèp Salvat, dins sa celèbra Gramatica occitana plan coneguda (a agut cinc reedicions) pòrta aqueles exemples : Cantes pas ; Cantetz pas. (Cinquena edicion revista per Ernèst Negre, en 1998, pagina 130).

Florian Vernet ditz la meteissa causa. A l'imperatiu positiu Balha-lo-me e Prenètz-las correspond l'imperatiu negatiu Lo me balhes pas e Las prengatz pas (Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne, 2000).

Gustave Thérond, nascut en 1866 e mòrt a Seta en 1941, pòrta aquela frasa dins sos Eléments de grammaire languedocienne (2002) : Me parles pas.

Alan Boràs (Alain Bouras), dins sa Petite grammaire de l'occitan dauphinois (IEO de la Droma, 2002) pòrta : Minja-lo ; Lo minjes pas (sic; per minges).

Maurici Romieu e Andrieu Bianchi pòrtan dins lor Gramatica de l'occitan gascon contemporanèu (2005) : « L'imperatiu s'emplega tà marcar un ordi positiu ; si l'ordi es negatiu, es lo subjontiu que s'emplega a totas las personas. Exemples d'imperatiu positiu  : Escota !, Escotatz ! Exemples d'imperatiu negatiu : Ne parles pas ! Ne demorem pas ací ! »

Bernard Moulin, dins sa Grammaire occitane – Le parler basvivarois de la région d'Aubenas (2006) explica el tanben que las fòrmas de l'imperatiu negatiu son manlevadas al subjontiu present : Los escotes pas.

Aitor Carrera, dins la siá gramatica de l'occitan de la Val d'Aran, intitulada Gramatica aranesa (2007) pòrta : Parlatz ! Non parletz !

Lo fach que l'imperatiu negatiu se fòrma amb lo subjonctiu dins totes los parlars occitans fa qu'es, tot naturalament, la nòrma de l'occitan estandard. Cal dire : Canta ! Cantes pas ! ; Escota-lo ! L'escotes pas !; Parla ! Parles pas ! Esitetz pas a me telefonar !

Jacme Taupiac


Sul libre 'S.T.O' de Régine Hugounenq

sto

En 2019 sortissiá lo libre S.T.O - Lo tust de tres letras de Régine Hugounenq. En novembre la revista de la metropòli de Montpelhièr ne fasiá la presentacion.

Suls rapòrts entre la lenga occitana e la lenga francesa

Langue d'oïl contre langue d'oc

En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc

Lo collectiu 'Per que viscan las nòstras lengas' escriu al Primièr Ministre

Pour que vivent nos langues

Lo collectiu Per que viscan las nòstras lengas mandèt al Primièr Ministre francés lo 2 de mai de 2025 una letra per lo questionar sus la plaça de las lengas minorizadas dins la reforma de la formacion iniciala e del recrutament dels ensenhaires.

Las lengas de l'Union Europèa

En 2013 sortissiá lo libre de Jaume Corbera Pou, La Unió Europea, un mosaic lingüístic. Dins lo jornal La Setmana numèro 1001 Joan-Claudi Forêt ne fasiá la critica.

Venècia : extrach del roman 'Mièja-Gauta'

Masqueta

Extrach del roman Mièja-Gauta de Max Roqueta paregut en 2010 a las edicions Trabucaire.