Sus la literatura occitana, un tèxt de Fèlix-Marcèl Castan : Aquela tradicion (Part 3), 1953, publicat dins Argumentari (IEO Ensages, 1994).
Lo dimècres 15 de mai de 2013, un collectiu d'associacions manifestava davant l'UNESCO a París per las lengas minorizada.
Legir lo papieron de presentacion [aicí]
Dissabte 20 d'abril de 2013 : 14:30, sala 110, facultat de drech París-Panteon (12, plaça del Panteon 75005), Martin Motte, professor d'istòria a l'universitat de París IV, presentarà la correspondéncia entre William Bonaparte Wyse e Mistral.
Dissabte 25 de mai de 2013 : fèsta parisenca de Santa Estela. A 11:30 amassada al pè de l'estatua de Dòna Clamença Isaure en l'onor dels Jòcs florals de Tolosa, al jardin del Luxemborg.
Grand passacarrièra a Rodés lo 20 d'abrial de 2013, la coordinacion Avairon comunica :
La coordinacion Avairon departament occitan ramosa dempuèi 1999 los actors de la lenga e de la cultura occitana d'Avairon (es ela qu'organizèt las Assisas "L'Occitan un avenidor per Avairon"). Organiza dissabte 20 d'abrial a Rodés, amb lo sosten de la coordinacion per la lenga occitana (Tolosa 2012), un grand passacarrièira que serà nòstra primièira Occitan pride, nòstra marcha de fiertat. La fiertat a pas res a veire amb l'orgulh o la vanitat. Es solament la condicion d'una vida fruchosa. Es encara çò que manca als Occitans, e tanben, de còps... a nautres, occitanistas.
Dins lo corrièr dels lectors de La Setmana en febrièr de 2013 Ramon Ginolhac tornava sus l'òbra d'Enric Pascal de Ròcaguda.
Lo dijòus 28 de març de 2013 a 19h30 lo grop de musica Los Collègas serà a La Cigale [ligam]
Març de 2013 l'AIEO comunica :
Cars amics,
Cars collègas,
Amb grand plaser vos anonciam que lo XIen Congrès de l’Associacion Internacionala d’Estudis Occitans se tendrà a l’Universitat de Lhèida (Catalonha) del 16 al 21 de junh de 2014. Es lo primièr còp qu’aquel rescontre scientific aurà luòc dins un endrech ont l’occitan es lenga oficiala.
Ivèrn-Prima de 2013 - Lei d'educacion - França
1 - Calandreta comunica :
Calandreta vòl l'occitan dins la lei d'educacion.
Lo governament fa ara una lei sus l'educacion. Maugrat los engatjaments de Hollande donats a la manifestacion de Tolosa per J.-P. Bel president del Senat, i a pas res sus las lengas regionalas dins la lei que prepausa lo ministre Peillon. Es una vergonha, un mesprés total. Nos cal bolegar per faire cambiar lo projècte de lei. Per aquò Calandreta apèla a la manifestacion del 16 de febrièr a Montpelhièr. Cal que la Lei de l'Educacion marque per lo Ministèri l'obligacion d'ensenhar l'occitan e las lengas regionalas coma es marcat dins la Lei pel còrse. Es la clau per aver de pòstes, tant per nautres que pel servici public. De mejans per l'occcitan !
Plaça de la lenga occitana dins l'estat francés. La FELCO comunica (per aver lo detalh de las accions menadas pels politics e per las associacions occitanas veire lo .pdf [aicí]) : 18 associacions d’ensenhaires e de parents de l’escòla publica demandan una vertadièira plaça per las lengas de França dins la lei d’orientacion per l’escòla.
Lo Ministèri de l’Educacion Nacionala a difusat un projècte de lei d’orientacion e de programacion per l’escòla que serà discutit en Conselh dels Ministres a la fin del mes (febrièr de 2013), abans d’èsser puèi somés al Parlament.
Lo 5 e lo 12 de febrièr de 2013 Marie-Héléne Fraïssé recebiá sus France Culture d'artistas e d'intellectuals occitans per l'emission Tout un monde.
Emission del 05 - Convidats : Felip Martèl, Domitille Vigneron, Alem Surre-Garcia - Lo podcast : [aicí]
Emission del 12 - Convidats : Joan-Claudi Forêt e Alexis Quentin - Lo podcast : [aicí]
Dictada a París los organizators comunican : "Lo dissabte 26 de genièr de 2013 las associacions occitanas de Paris e d'Iscla de França:
- l'IEO-Paris,
- Los Amics de la Lenga d'òc (Lo Felibrige),
- L'AperÒc de Paname Occitania Studio,
- Lo Club Occitan de Noisy le Grand-Marne la vallée,
- lo CREO de la Talvera (Triel sur seine),
- Radio Pays (Montreuil),
- Calabrun (Rambouillet),
- Passerelles des Langues et Cultures (Vauréal-Cergy-Pontoise),
Lo dissabte 26 de genièr de 2013 se farà a París la Dictada Occitana : 14h30, sala 3, al primièr, escalièr M, ala Soufflot, facultat de drech París-Panteon (12, plaça del Panteon 75005). Lo papieron [aicí]
En 2010 a la edicion Trabucaire sortissiá lo libre Mièja-Gauta de Max Roqueta.
Avantdire de Patrick Sauzet a l'edicion de 2007 de las preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana.
Discors de Frederic Mistral sus la lenga occitana - Lengo dóu Miejour - a l'assemblada de Santa Estela d'Avignon lo 21 de mai de 1877. Tirat del Cartabèu de Santo Estello, n° 2. Grafia originala.
La lengo dóu Miejour
Midamo, Messiés e Gai Coufraire,
Ai grand gau de vous anouncia que l’Estatut dóu Felibrige, vouta pèr vautre l’an passa dins l’assemblado generalo dóu 21 de Mai, es esta aprouva, tau e quau, pèr lou Gouvèr. Desempièi l’ourdounanço de Villers-Cotterets (en 1539), ounte Francés Premier defendié d’emplega pèr lis ate publi touto autro parladuro que la lengo franceso, ourdounanco desastrouso pèr l’idiomo dóu Miejour, es la premiero fes, qu’un ate óuficiau dóu gouvernamen francés relèvo nosto lengo de sa descounsideracioun en ié recouneissènt lou dre de s’apara.
Un article de Joan-Frederic Brun - Revista Oc - Automne de 2004 - Pagina 48 :
Maria-Joana Verny - Enrasigament o nomadisme : trajectoire d'un écrivain occitan de la fin du XXe siècle, Roland Pécout (prefaci de Robert Lafont). Institut d'estudis occitans - Puèglaurenç - 2004 - 578 p.
Un article de Renat Duran e Ivan Hadef suls libres Memòris de Ferran Delèris1 e Testimòni d'un niston de la guèrra de Claudi Barsòtti2. Sorsa : revista Oc - Estiu de 2003 - Pagina 49 :
Ferran Delèris es un escrivan en lenga d'òc virat cap al Roergue de son enfança, país que quitèt i a un brieu. Ven de publicar sos Memòris a las edicions de l'IEO, son quatren libre publicat après tres romans : L'Aucon (1992), Pèire e Maria (1996) e Los Crocants de Roergue (2000). Los Memòris contan 80 ans de vida. Aquò's la vida de Ferran Delèris que l'òm i pòt legir, o puslèu viure pel mejan de son escritura, coma voldretz. S'i parla, entre autres afars, de la sieuna enfança dins una bòria de Bòrs al ras de Najac, en Avairon, de la malautiá mortala de sa maire, dels estudis al licèu, de la Resisténcia, de la guèrra d'Indochina, dels pòstes comercials ocupats per l'autor a Madagascar puèi en França, de la vida familiala tanben. Ferran Delèris se fisa al lector sens brica de concessions. Es d'aqueles escrivans que se son consacrats a la literatura un còp arribats a la retirada. Ferran Delèris amb Sèrgi Gairal o tanben Joan-Maria Pièire es important demest los prosators en lenga d'òc venguts après lo triò Enric Mouly-Joan Bodon-Pau Gairaud de las annadas 60/70. A 80 ans, Ferran Delèris es encara ric de fòrça suspresas. Cal notar son biais coratjós de se situar politicament per quant a la question occitana a la fin de sos Memòris.
Extrach del roman Mièja-Gauta de Max Roqueta paregut en 2010 a las edicions Trabucaire.
Sul musèu Carnavalet a París, un article de Gui Matieu dins la revista parisenca Lo vira solelh numèro 51, tardor de 2016.
Membre de l'Union Europèa dempuèi 2013, Croàcia emplega dempuèi aqueste 1èr de genièr de 2023 l'èuro coma moneda. De pèças novèlas son donc intradas en circulacion.
Un article de Felip Gardy dins la revista Oc (ivèrn de 2002).
Collòqui del 25/11/17 a Narbona Region Occitània : per una fòrça culturala occitana. Las vidèos.