En 1979 la revista Aicí e ara publicava una critica de Maria-Clara Viguièr del libre Bestiari, aubres, vinhas.
Critica per Pèire Maclof del libre de A. Alcouffe, P. Lagarde, R. Lafont : Pour l'Occitanie (Privat, 1979).
Critica per Francés Dubet del libre de Roger Martelli : La Nation (Editions Sociales, Paris, 1979)
Critica per Romieg Pach del libre de Claude Gendre e Françoise Javelier : École, Histoire de France et Minorités nationales (Fédérop, 1978)
Dins son bulletin de ligason del mes de junh de 2022 l'IEO comunicava sus sas activitats.
Un article de Sèrgi Viaule publicat en 2014 dins la revista Lo lugarn.
Dins la revista Occitan ! numèro 142 en 2013, Jacma Taupiac tornava sus l'emplec de l'imperatiu negatiu en occitan.
Aurelian Chaire dins l'enscastre de sos estudis en agricultura anèt trabalhar en Casamança. Dins l'edicion del 11 al 17 d'abril de 2014 del jornal La Setmana, presentava la tecnica del palhage.
Qualques precisions de Sèrgi Granièr sus l'ortografia dels qualques vèrbs.
Un article de la revista Anem Occitan !
L'IEO de Lengadòc publica cada an de libres. Son sovent de mal trobar.
Un article del jornal La Setmana publicat al mes d'abril de 2014.
Aurelian Chaire dins l'escastre de sos estudis en agricultura anèt trabalhar en Casamança. Dins l'edicion del 4 al 10 d'abril de 2014 del jornal La Setmana tornava suls maridatges al qual assistiguèt.
L’IEO-Aude tendrà taulièr aqueste dissabte 11 e aqueste dimenge 12 de junh de 2022 al Salon del Libre del Grand Narbona per representar l’edicion occitana.
En 2015 sortissiá lo libre Lorsque la poésie fait le souverain, Étude sur la Chanson de la Croisade Albigeoise.
Un article de la revista del consèlh regional d'Occitània de decembre de 2018 e genièr de 2019.
Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.
Lo 15 d'agost de 1911 dins La dépêche du Midi èra publicat un article de Joan Jaurés. Tornava aquí sus la lenga occitana que parlava correntament.
En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.