Un article de Cristian Laus dins las revista Vida nòstra 07/08 de 1972.
La redaccion de la revista Viure en 1966 se questionava sus la condicion dels escrivans que causisson coma lenga d'expression l'occitan.
Al mes d'agost de 2020 sortiguèt en occitan traduch per Joaquim Blasco lo libre de José Maria Eça de Queiroz Lo Mandarin.
occitanparis.com vos desira una bona annada 2021, plan granada e de fòrças maitas accompanhada.
En 1974 André Benedetto montava la pèça Geronimo, los redactors de la revista Revolum dels mes de genièr de 1975 ne rendián compte.
Istoric de l'associacion parisenca dels Amics de la lenga d'òc per Joan Fourier.
Dins son magazine numèro 21 del mes de decembre de 2019 la region Occitània presentava qualques artistas occitans.
Dins son magazine numèro 19 dels meses de julhet e agost de 2019 la region Occitània presentava qualques mots e expressions en tres lengas : francés, catalan e occitan.
Lo grop de musica OC plan conegut per sos espectacles de son e lum ven de postar un videoclip d'un pauc mai de tres minutas.
La reedicion del Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan es e en preparacion.
Après la mòrt de Cantalausa en 2006 Sèrgi Gairal que lo coneissiá plan publicava dins lo jornal La Setmana un omenatge.
Critica de Gèli Comba sul libre de Sèrgi Gairal Atal fasèm.
Dins la revista Vida Nòstra del quatren trimèstre de 1971, Robèrt Lafont tornava sus l'òbra d'Ives Roqueta.
En 2007 sortissián dos libres de Joan-Ives Casanòva : Trèns per d'aubres mòrts e A l'esperduda dau silenci.
Un article de la revista La Cigalo Narbouneso (abril de 1927, pagina 49). Autor : P. Albarel. L'ortografia del tèxt es estada corregida.
Lo dimenge 9 de febrièr de 2025 son estats desconectats dels malhums electrics rus e bielorús los tres Estats Baltics, Estònia, Letònia e Lituània.
Dins lo corrièr dels lectors de La Setmana en febrièr de 2013 Ramon Ginolhac tornava sus l'òbra d'Enric Pascal de Ròcaguda.
Un tèxt de Loís Alibert publicat dins la revista Oc numèro 10-11 de 1933.