Un article de Josiana Saussenac-Ribet
Dins la revistat Lo lugarn numèro 137 Andrieu Bianchi tornava sus l'ortografia en occitan de qualques mots que pòdon pausar problèma, coma pausar e posicion, compausar e composicion, propausar e prepausar.
Lo libre Les fraisses èran tombats es estat publicat per l'IEO del Cantal en 1981.
En 2020 l'IEO del Cantal en collaboracion amb la librariá Découvertes Occitanes organizava pel primièr còp un concors d'expression occitana. Ongan en 2021 torna organizar l'eveniment.
Sortiguèt a la fin del l'an 2020 lo libre La Crab’Estela. La Semaine du Minervois en data del 18 de febrièr de 2021 dins sa rubrica Lo papieròt menerbés ne fasiá la presentacion.
L'IEO d'Erau ja plan actiu sus la tela es a tornar pensar sa comunicacion sus internet. Al mes de febrièr de 2021 comunicava.
En 1979 dins la revista Aicí e ara, Francés Pic presentava lo libre de Michel Baris, Langue d'oïl contre langue d'oc
En 1979 dins la revista Aicí e ara Ives Roqueta tornava, alara que veniá de legir lo libre de François Cavanna Les Rital, sus son rapòrt a l'enfança coma escrivan.
Una critica de Joan-Pèire Laval dins Aicí e ara numèro 2, 1979.
Part III de l'article de Robèrt Lafont subre l'alienacion.
En 2021 e pel segond còp lo Centre d'Afrairament Occitanò-Catalan (CAÒC) organiza lo Concors de racontes brèus en occitan Enric Garriga Trullols.
Dins la segonda edicion de E la Barta floriguèt en 1979, los editors donava la traduccion occitana de l'article que Carles Camprós consacrèt al libre de Mouly.
Ven de sortir als Classiques Garnier a la debuta de 2025 lo libre Relire Jean Bodon.
Dins lo conte Lo fiu de l'uòu publicat en 2001 per Atlantica, Robèrt Lafont s'arrèsta dins sa narracion a Besièrs en 1209 del temps de la crosada e del grand masèl. Extrach.
Al mes de mai de 2025 lo Partit Occitan presentava son programa per las eleccions municipalas de 2026 en França.
En octobre de 2017 los archius dels Amics de la lenga d'òc, l'antena parisenca del felibritge, son intrats dins las colleccions del CIRDÒC.
En setembre de 2013, J. B. publicava sul site de l'IEO d'Aveyron lo sieu punt de vista sus la lenga occitana.