En 2008 sortissiá a cò de IEO Edicions la traduccion occitana del libre de Julio Llamazares La lluvia amarilla.
En 2007 sortissián dos libres de Joan-Ives Casanòva : Trèns per d'aubres mòrts e A l'esperduda dau silenci.
Un article Albèrt Seronès dins la revista Occitània Nòva (1971).
Una critica de Jòrdi-Andrieu Kercorb dins la revista Viure
Una critica d'Ives Roqueta.
Un tèxt de Robèrt Lafont publicat dins la revista Viure en 1969.
Un article de Josiana Saussenac-Ribet
Dins la revistat Lo lugarn numèro 137 Andrieu Bianchi tornava sus l'ortografia en occitan de qualques mots que pòdon pausar problèma, coma pausar e posicion, compausar e composicion, propausar e prepausar.
En 1963 sortissiá lo libre Poesia catalana del sègle XX. Robèrt Lafont ne faguèt la critica dins la revista Letras d'òc.
La vila de La Seina en Provença sul sieu site internet presenta cada mes dins la seccion D'aquí un article en occitan.
Lo 18 de genièr de 2024 lo ministre de la defensa francés Sébastien Lecornu anoncièt un cèrt nombre de mesuras per ajudar Ucraina dins sa lucha contra l'occupant rus.
Dins lo numèro 144 de la revista Infòc de decembre de 1995, pareissiá la critica de Sèrgi Viaule del libre de Françoise Sagan paregut en 1954.
En octobre de 2017 los archius dels Amics de la lenga d'òc, l'antena parisenca del felibritge, son intrats dins las colleccions del CIRDÒC.