L'universitat autonòma de Barcelona, amb la collaboracion de l'universitat de Tolosa II - Lo Miralh e de l'IEO, presenta lo site web : Atlàs interactiu de l'intonacion de l'occitan.
Presentacion : "La tòca de l’Atlàs interactiu de l’intonacion de l'occitan es de presentar sistematicament una seria de materials àudio e vidèo per l’estudi de la prosodia e de l’intonacion dels dialèctes occitans, de sòrta que se pòsca començar un estudi de l'importanta diversitat dialectala de l’intonacion occitana. Mercés a las mapas del domeni lingüistic, l’usatgièr pòt accedir d'un biais simple a diferents materials àudio e vidèo dels diferents parlars occitans. [...]
"Volèm qu'aqueste sit web siá una aisina utila aitanplan per la recèrca coma per l'ensenhament. Quant a la recèrca, adusèm als cercaires tota una seria de materials sonòrs per l’estudi de la prosodia e de l’intonacion occitanas. Quant a l'ensenhament, aqueste sit porgís un accès aisit a d'exemples sonòrs de las intonacions de divèrsas varietats de diferents dialèctes de l'occitan. A travèrs un aplech comparatiu, se pòt far de comparasons de contorns equivalents dins diferents dialèctes. Òm poirà tanben aprene, mercés al manual Oc-ToBI, a etiquetar prosodicament de mòstras d'occitan parlat. E fin finala, lo sit web conten tanben una rubrica de ressorgas qu'inclutz de bibliografia especializada sus l’intonacion." ligam
Articles ligats :

Contes atal d'Antonin Perbòsc (2006, Letras d'òc, 192 paginas). Postfaci de Josiana Bru, amb lexic occitan-francés.
En 2014 sortiguèt lo libre Poeti rrom dei balcani. Es una antologia de
la poesia ròm contemporanèa.
Letras d'Òc publiquèt en 2017 l'adaptacion per Andrieu Lagarda dels
racontes mai coneguts del famós Roman de Renart. Dins una lenga blosa e
aisida, descobriretz totas las rusas de la mandra e los torns que jòga a
son compaire, lo lop Isengrin.